Увольнение

Заявление в еспч о нарушении статьи конвенции. Подаем жалобу в европейский суд по правам человека. Как проверить статус жалобы

Eвропейский суд по правам человека (ЕСПЧ, Страсбургский суд) - это международный судебный орган, который рассматривает жалобы частных лиц, организаций и государств на нарушение Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Юрисдикция ЕСПЧ распространяется на все государства, ратифицировавшие Конвенцию .

ЕСПЧ располагается в Страсбурге (Франция). Жалобы в ЕСПЧ сегодня рассматривают 47 судей - по числу стран-участников Конвенции. Судьи независимы и не являются представителями интересов отдельных государств. Они рассматривают поступившие в суд жалобы и выносят по ним постановления, которые ратифицировавшие Конвенцию страны обязаны выполнять.

Кто и против кого может подавать жалобы?

Жалобы могут подавать как частные лица, таки организации и даже целые государства. Ответчиком же может быть только государство, ратифицировавшее Конвенцию. При этом нарушение должно быть совершено органом власти. Жалобы на физических лиц или компании Страсбургский суд не рассматривает.

Пожаловаться в ЕСПЧ может только то лицо, которое непосредственно стало жертвой нарушения, или законный представитель этого лица. Просто так подать жалобу от лица других граждан нельзя.

Также вы не можете подать в ЕСПЧ общую жалобу на законы страны, которые кажутся вам несправедливыми, если в отношении вас лично государство не нарушило нормы, прописанные в Конвенции.

В каких случаях можно обратиться в ЕСПЧ?

Обратиться в ЕСПЧ можно только в связи с нарушениями норм Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.

Конвенция охраняет, в частности, право на жизнь, право на свободу мысли и совести, право на справедливое судебное разбирательство, право на уважение частной жизни, право на свободные выборы, право на свободу передвижения и др.
Запрещены Конвенцией пытки, рабство, принудительный труд, бесчеловечное обращение, незаконный арест, смертная казнь, дискриминация, высылка из страны и т.д.

Важно понимать, что Страсбургский суд - это последняя инстанция, которая может помочь восстановить нарушенные права. Поэтому в ЕСПЧ человек может обратиться только после того, как его претензии рассмотрят судебные органы на национальном уровне. Для обращения в ЕСПЧ нужно как минимум обжаловать решение суда в вышестоящих инстанциях, а нередко и дойти до Верховного или Конституционного суда. Должно иметь место действительное нарушение Конвенции, а если решение национального суда вам просто не нравится, жаловаться в ЕСПЧ бессмысленно.

Обязана ли Россия исполнять постановления Страсбургского суда?

Поскольку Россия в 1998 году ратифицировала Европейскую конвенцию о защите прав человека и основных свобод и часть протоколов к ней, она признала юрисдикцию ЕСПЧ и обязалась выполнять принятые им постановления. Однако некоторые протоколы РФ не ратифицировала. Судьей ЕСПЧ от России в октябре 2012 года был избран Дмитрий Дедов.

В последние годы наметилась напряженность в отношениях между Россией и ЕСПЧ. В частности, президент РФ Дмитрий Медведев в 2010 году заявил, что Россия не передавала ЕСПЧ ту часть своего суверенитета, которая позволила бы Страсбургскому суду менять российское законодательство.

В том же году глава Конституционного суда Валерий Зорькин высказал похожую позицию и заявил, что ЕСПЧ руководствуется исключительно Конвенцией и не берет в расчет конституции других стран, и России не обязательно исполнять те решения, которые идут в разрез с Конституцией РФ.

Как правильно подать жалобу?

В Страсбургский суд нужно отправить письмо с изложением жалобы, и вам пришлют формуляр суда, который необходимо будет заполнить. Формуляр есть на сайте ЕСПЧ, поэтому можно скачать его и сразу отправить его в заполненном виде.

Адрес Европейского суда по правам человека:
The Registrar
European Court of Human Rights
Council of Europe
F-67075 Strasbourg cedex

Приезжать в Страсбург лично не надо.
Срок подачи жалобы ограничен - это сделать можно только в течение 6 месяцев после того, как было вынесено последнее судебное решение на национальном уровне.

Жалоба должна быть составлена на одном из официальных языков ЕСПЧ (английском или французском) или на официальном языке государства, которое ратифицировало Конвенцию. То есть на русском языке формуляр тоже можно заполнить. Писать надо разборчиво.

В формуляре вы должны кратко написать о предмете жалобы и правах, которые вы считаете нарушенными, и о средствах правовой защиты, которые вы использовали. Также нужно будет указать свое имя и фамилию, адрес, национальность, государство-ответчика и другие личные данные, а также приложить документы по вашему делу, например, судебные решения.

Если вы хотите отправить жалобу анонимно, вы должны проинформировать ЕСПЧ о причине, по которой вы не хотите разглашать свое имя. Оправданна ли эта просьба или нет, решит председатель ЕСПЧ.

Как узнать, принята ли жалоба?

О том, принята ли ваша жалоба к рассмотрению или отклонена, вас уведомят письменно. Многие жалобы отсеиваются уже на этом этапе из-за того, что не удовлетворяют изложенным в Конвенции требованиям или были поданы неправильно. Если ЕСПЧ признал жалобу неприемлемой, то это решение обжалованию не подлежит, и повторно обращаться в Страсбургский суд бессмысленно.

Каковы этапы рассмотрения жалобы в ЕСПЧ?

Изначально ЕСПЧ решает, приемлема ли жалоба, и удовлетворяет ли она требованиям Конвенции. Явно неприемлемые жалобы сразу же отклоняет единоличный судья. Если жалоба принята, и по делам данного типа уже существует установленная судебная практика, решение выносит Комитет из трех судей. В других случаях дело может быть рассмотрено Палатой из семи судей. Палата сначала доводит суть жалобы до сведения государства-ответчика, потом предоставляет обеим сторонам возможность сделать свои замечания по делу и выносит решение большинством голосов. Иногда назначаются слушания. В исключительных случаях стороны могут в течение трех месяцев после вынесения решения Палатой из семи судей ходатайствовать о рассмотрении дела Большой Палатой из 17 судей. Большая Палата пересматривает дело и выносит окончательное решение.

Нужно ли платить за рассмотрение жалобы в ЕСПЧ?

Нет, Страсбургский суд рассматривает жалобы бесплатно. Это сделано для того, чтобы обратиться в ЕСПЧ могли малоимущие граждане или те, кто находится в труднодоступной местности. На первом этапе рассмотрения адвокат вам не нужен, однако его услуги обязательно понадобятся, когда ЕСПЧ уведомит о вашей жалобе правительство государства-ответчика. Расходы на адвоката и переписку ЕСПЧ оплачивать вам не обязан, однако может в отдельных случаях предоставить вам финансовую помощь.

Сколько нужно ждать до начала рассмотрения жалобы?

Часто от момента подачи до начала рассмотрения проходит не меньше года. Это связано, что в ЕСПЧ поступает огромное количество жалоб из всех стран Европы. Если жизни или здоровью заявителя угрожает опасность, жалобу могут рассмотреть в срочном порядке.

Европейский суд уполномочен рассматривать жалобы от физических, юридических лиц и иных организаций, которые касаются нарушения прав, гарантированных Европейской Конвенцией (международным договором) и принятыми к ней Протоколами. В соответствии с Конвенцией, Российская Федерация, как и многие другие государства Европы, приняла на себя обязательства по соблюдению целого ряда основополагающих прав, а ее гражданам предоставлена возможность обращаться в ЕСПЧ, что подразумевает возможность получения денежной компенсации.

На что можно пожаловаться

Полномочия Европейского суда по правам человека ограничены условиями приемлемости, которые определяют, когда, кто и с какой претензией может в него обратиться. Рассмотрение возможно только в том случае, если жалоба:

  • направлена против страны, ратифицировавшей Конвенцию или Протоколы (полный список участников можно посмотреть на сайте echr.coe.int/applicants);
  • приведенные в иске обстоятельства касаются нарушений со стороны органов власти (исполнительной, законодательной и т. д.);
  • подается от заявителя, который столкнулся с нарушением своих основополагающих прав, т. е. он имеет «статус жертвы»;
  • касается нарушения одного или нескольких прав человека, закрепленных Конвенцией и Протоколами.

Подать иск в Европейский суд по правам человека можно только при условии, что потерпевший предоставил органам власти определенное время на устранение нарушений своих прав. Это означает, что сначала были поданы иски во все доступные судебные и другие инстанции на государственном уровне , но это не принесло желаемого результата (было зафиксировано «исчерпание средств правовой защиты»).

Внимание! Более 90% полученных в ЕСПЧ обращений остаются без рассмотрения, так как не соответствуют условиям приемлемости.

Пакет документов

В соответствии с правилами Регламента ЕСПЧ, подать жалобу можно на языке любой страны – члена Совета Европы (в том числе и на русском языке). Гражданин России может обратиться в Международный суд для защиты своих прав, предоставив такие документы:

  • правильно заполненный формуляр установленного образца;
  • доверенность, бланк которой следует заполнить в том случае, если на момент обращения в Суд у истца не было представителя или он желает его сменить в процессе рассмотрения дела;
  • приложения, которые могут быть использованы ЕСПЧ;
  • если с претензией обращается больше 5-ти потерпевших, то в качестве дополнительного материала суду потребуется таблица с их персональными данными, которую следует приложить к жалобе.

Секретариат Международного суда вправе запросить дополнительные разъяснения, в то время как заявитель должен будет в течение 6-ти месяцев с момента получения такого требования предоставить необходимые материалы. В противном случае дело будет закрыто, а досье – уничтожено.

Важно! ЕСПЧ рассматривает иски о нарушении прав человека без оплаты пошлины (бесплатно).

Скачать все необходимые бланки можно на сайте http://www.echr.coe.int/Pages/home.aspx?p=applicants/forms/rus&c=.

Как подать жалобу

В ЕСПЧ можно обратиться только по почте, направив иск и все необходимые материалы по адресу:

European Court of Human Rights Council of Europe

67075 STRASBOURG CEDEX FRANCE.

В виду того, что для рассмотрения необходима бумажная версия формуляра, заверенная подлинными подписями потерпевших и уполномоченного представителя, ЕСПЧ не принимает жалобы, поступившие по факсу.

После получения всех материалов по делу будет заведено отдельное досье, в котором будет храниться вся переписка с потерпевшим и предоставленные им доказательства. Предварительно Секретариат проверит правильность заполнения формуляра и удостоверится, что для рассмотрения дела были переданы все обозначенные приложения. Если будет выявлено несоответствие требованиям ст. 47 Регламента Суда, заявителю будет направлено письмо об отказе в открытии дела. В этом случае можно повторно подать жалобу, заново заполнив формуляр и сформировав пакет документов.

Внимание! В случае отказа ранее присланные материалы не возвращаются, поэтому при подаче иска лучше направлять копии, а не оригиналы документов.

Если Секретариат принял жалобу и открыл дело, то ему присваивается определенный номер, который гражданин должен будет указывать при последующей переписке с ЕСПЧ. Такая информация вместе с набором уникальных наклеек со штрих-кодом будет передана потерпевшему почтовым письмом, которое придет на адрес, указанный в иске (такую наклейку необходимо будет наклеивать на каждое письмо, которое будет направляться в Европейский суд по правам человека)

Как правильно заполнить формуляр

Для обращения с жалобой потерпевший должен направить в ЕСПЧ формуляр, заполненный в соответствии с требованиями 34 статьи Конвенции и Регламентом Суда. Соответствующие разделы документа должны содержать в себе все необходимые сведения, иначе в его принятии будет отказано. Необходимо указать:

  • Данные заявителя (физическое лицо или организация). В этом разделе следует написать достоверную информацию личного характера, которая будет использована для идентификации: ФИО, полный почтовый адрес, дата рождения, гражданство, контактный номер телефона и т. д. В графе «Адрес» следует написать личный адрес потерпевшего, чтобы в случае необходимости с ним можно было связаться напрямую, а не через представителя. Если гражданин не имеет постоянного места жительства, то для этих целей можно использовать адрес знакомых/родственников или абонентский ящик. Если с претензией обращается несколько лиц, то каждый из них должен предоставить аналогичные сведения на отдельном листке, которому будет присвоен порядковый номер.
  • Государство (государства), против которого подается иск. В этом разделе следует отметить те государства, которые, по мнению гражданина, нарушили его законные права. При этом важно помнить, что ЕСПЧ рассматривает иски только в отношении участников Конвенции.
  • Представление интересов заявителей (физических лиц и организаций). Если у потерпевшего есть представитель, который будет отстаивать его интересы в Европейском суде по правам человека, то в этом разделе необходимо указать его персональные и контактные сведения. В конце раздела должна стоять личная (не факсимильная) подпись истца и представителя.
  • Предмет жалобы. Описать суть обращения, придерживаясь определенных правил и рекомендаций.
  • Изложение фактов. В этом разделе потерпевший ясно и кратко описывает обстоятельства дела, придерживаясь хронологического порядка событий. Для полноты картины нужно точно указать даты изложенных событий и приложить документы, которые будут подтверждать наличие оснований для обращения в Европейский суд по правам человека.
  • Изложение имевших место нарушений. В поле «Статья» гражданин должен написать, какая, по его мнению, статья Протокола или Конвенции была нарушена государством. А в поле «Пояснения» следует кратко описать, каким образом это было реализовано. По каждой претензии нужно дать отдельное пояснение, кратко изложив факты, свидетельствующие о несоблюдении прав.
  • Соответствие жалобы условиям приемлемости, установленным Конвенцией. В данном разделе важно показать, что ответчику (государству) было предоставлено время для решения конфликта на внутригосударственном уровне. Цель потерпевшего – подтвердить, что он использовал все доступные ему средства защиты, предусмотренные в правовой системе государства, выступающего в роли нарушителя. Для этого нужно указать точную дату окончательного решения суда высшей инстанции и регистрационный номер дела (копии судебных решений должны быть высланы в качестве приложений к иску).
  • Информация о дополнительных средствах защиты и использованных процедурах международного разбирательства. В случае, если на вопросы этого раздела будут даны положительные ответы, на специально отведенных для этого полях следует дать развернутые пояснения и соответствующие комментарии.

Формуляр жалобы в Евросуд Формуляр жалобы в Евросуд Формуляр жалобы в Евросуд

Важно! Прежде чем направить документы, лучше сделать копию заполненного формуляра. Тогда можно будет легко направить новую претензию, если по первому обращению будет отказано в рассмотрении.

Как описать предмет жалобы

В отдельном разделе заявитель обязан изложить информацию, которая касается сути обращения, перечислив ключевые факты и возможные решения.

Следует кратко и лаконично описать, в чем выражается нарушение прав и что пытался сделать истец для своей защиты (не стоит приводить цитаты из решений судов, нагромождая текст документа, так как их копии будут приложены к формуляру).

От того, насколько правильно будет составлен текст этого раздела, зависит, как эффективно и быстро будет рассмотрена претензия. В связи с этим важно лаконично излагать свои мысли, избегать неконструктивной информации и не ссылаться на малозначительные факты.

Внимание! Текст должен уместиться в отведенном разделе, так как в случае невыполнения этого требования в рассмотрении дела будет отказано.

Если для этого не хватило выделенного поля в формуляре, дополнительные сведения можно изложить в отдельном приложении, объем которого не должен превышать 20 страниц. Но это может быть только пояснение к краткому изложению информации (описание нарушений, фактов и т. д.), приведенной в формуляре.

Текст должен быть легко читаемым. Тоже самое касается и дополнительного приложения, к которому предъявляются такие требования:

  • допустимый размер шрифта печатного текста – не более 10 пунктов в сносках и 12 пунктов в основной части;
  • все страницы должны иметь последовательную нумерацию;
  • приложение печатается на листах А4;
  • поля документа шириной не более 3,5 см;
  • в тексте должны быть пронумерованные абзацы.

Информация, которая подается в документах и заполненном формуляре, является общедоступной, что касается персональных данных заявителя и представителя (например, они могут быть размещены в базе HUDOC). Если потерпевший не хочет оглашения таких сведений, он обязан сделать соответствующее заявление, пояснив, почему должен быть нарушен общий принцип свободного доступа к информации.

Важно! Решение об анонимности заявителя может быть принято только в исключительных случаях при наличии веских оснований и причин.

В случае несоблюдения требований в принятии иска может быть отказано, в то время как Европейский суд по правам человека в любой момент может запросить дополнительную информацию, на что будет выделен фиксированный срок.

Датой подачки иска считается дата отправки, указанная на почтовом штемпеле. Впрочем, ЕСПЧ оставляет за собой право пересмотреть этот критерий при наличии определенных обстоятельств и факторов.

Истец обязан информировать о любых изменениях в ситуации и смене адреса проживания, если это будет иметь непосредственное отношение к сути проблемы.

Порядок рассмотрения

Если принятый иск соответствует требованиям приемлемости, то выносится решение о его принятии к производству или о предоставлении дополнительных доказательств, если это необходимо для объективного рассмотрения дела.

В соответствии с положениями Европейской Конвенции, слушание по существу проводится по инициативе Палаты или одной из сторон, если на этапе изучения вопроса о приемлемости такое рассмотрение осуществлено не было.

Гражданин вправе потребовать выплату справедливой компенсации в письменном виде, предоставив соответствующее требование не позже, чем за 2 месяца до даты принятия решения о приемлемости претензии.

К процессу может быть привлечена третья сторона, в роли которой может выступать другое государство или частное лицо.

В качестве одного из вариантов решения конфликта может быть предложено его дружественное урегулирование, если это уместно в контексте изложенной в претензии проблемы. Такие переговоры со сторонами носят конфиденциальный характер и не должны наносить ущерб доводам, которые приводятся участниками в процессе разбирательства спора (полученные в ходе переговоров сообщения или договоренности не будут использоваться в виде ссылок или уступок, если не удалось добиться дружественного урегулирования конфликта).

Видео: чего ожидать от Евросуда

Законодательная база

Для обращения в Европейский суд по правам человека следует опираться на следующие законодательные акты:

  1. Европейская конвенция по правам человека от 01.11.1950г. с изменениями и дополнениями.
  2. Регламент ЕСПЧ от 04.11.1998г.
  3. Практическая инструкция от 19.09.2016г. утверждена председателем Суда 28.03.2017г.
  4. Протоколы к Конвенции № 1, 4, 6, 7, 12 и 13.

Когда все правовые возможности по защите своих прав в родной стране исчерпаны, многие задумываются о подаче жалобы в Европейский суд по правам человека. В действительности обращаются в ЕСПЧ лишь единицы, ведь принято считать, что процедура весьма непроста и требует длительного времени, существенных финансовых затрат. Отчасти это так. И все же есть примеры, когда этот высший суд, действуя в полном соответствии с Конвенцией по правам человека, становится на сторону заявителя.

Как понять, есть ли перспектива восстановить свои права в Европейском суде? А если есть, то какой путь предстоит пройти? Об этом в нашей статье.

Конвенция

Еще в 1949 году ряд государств учредило Совет Европы, главным девизом которого стал принцип соблюдения прав и свобод человека. В Лондоне был принят Устав Совета Европы, а в 1950 году в Риме утвердили Конвенцию о защите прав человека и основных свобод, распространяющую свое действие на 10 стран-учредителей. В ней перечислено, какие ограничения прав допустимы и при каких обстоятельствах. Очерчена граница, за которую нельзя перейти, не нарушив основные интересы человека в правовом обществе. Во втором разделе Конвенции обозначены положения, регулирующие порядок обращения в ЕСПЧ и процедуру рассмотрения жалобы.

В 1998 году в России был принят закон «О ратификации Конвенции о защите прав человека и основных свобод», что означало момент, когда для нашего государства стали обязательными положения, закрепленные в этом важном международном документе. Отдельные статьи нашли свое отражение в Конституции РФ, Гражданском и Уголовном кодексах РФ. С тех пор Россия, как и другие государства, поддержавшие Конвенцию, обязана признавать верховенство решений Европейского суда по правам человека.

Ознакомиться с полным текстом Конвенции можно на официальном сайте ЕСПЧ . Из содержания можно понять, что практически все права, провозглашенные как основные, содержатся в Конституции РФ. При нарушении любого из указанных прав (на жизнь, на свободу, на уважение частной и семейной жизни и т.д.) можно обратиться за международной защитой.

Главной организацией, которая применяет положения Конвенции и выявляет ее нарушения, является Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ), находящийся в Страсбурге (Франция).

Евросуд

Столь высокий судебный орган имеет широкие правовые полномочия, поскольку все его решения обязательны к исполнению страной, ратифицировавшей Конвенцию. К таким странам относится и Россия. В то же время, важно понимать, что ЕСПЧ не является высшей судебной инстанцией по отношению к национальным судебным актам. Так, приговор нельзя обжаловать после прохождения российских инстанций в ЕСПЧ, но можно обратиться с жалобой на нарушение прав человека, затронутых этим приговором. Рассмотрев жалобу, Европейский суд вправе признать, что нарушение прав человека имело место и обязать государство компенсировать потери заявителя.

Граждане разных стран довольно часто обращаются за защитой в Страсбург, пройдя перед этим все инстанции у себя на родине. Ежегодно ЕСПЧ рассматривает сотни тысяч жалоб от заявителей, и в определенных случаях их доводы признают обоснованными, им присуждают компенсацию. Что касается нашей страны, россияне чаще всего жалуются в ЕСПЧ на нарушение права на свободу, личную неприкосновенность и на справедливое судебное разбирательство.

В соответствии с положениями ст. 34 Конвенции, абсолютно любое физическое или юридическое лицо (неправительственная организация) могут подать жалобу в Страсбургский суд, если сочтут, что основные права и свободы нарушены.

Нужно учитывать, что далеко не все жалобы принимаются судом. Существуют довольно жесткие правила фильтрации, и только при соблюдении всех критериев, установленных Конвенцией, есть шанс, что направленную жалобу действительно рассмотрят.

Можно обратиться за квалифицированной помощью юристов-международников, специализирующихся на составлении и подаче обращений в Евросуд. Если финансовой возможности оплатить услуги юриста нет, при желании и должной внимательности можно попробовать обратиться в Страсбург самостоятельно. Кстати, за рассмотрение жалобы госпошлина или иные сборы этим судом не взимаются.

Критерии приемлемости жалобы

Обратимся к статье 35 Конвенции: именно в ней содержатся условия приемлемости, то есть правила, только лишь при соблюдении которых Евросуд примет жалобу к рассмотрению:

1. Все методы восстановления своих прав в родном государстве, гражданином которого является заявитель, исчерпаны . Какие именно инстанции обязан пройти гражданин перед обращением в ЕСПЧ, в Конвенции не сказано. Исходя из практики, он должен доказать путем предоставления соответствующих документов, что его вопрос был разрешен судом первой и последующих инстанций с результатом в виде решения, приговора или определения.

Так, после рассмотрения уголовного дела в суде первой инстанции – к примеру, в районном суде, предполагается обжалование приговора в апелляционном порядке в судебную коллегию областного (краевого) уровня. Далее можно добиваться положительного результата путем обращения в кассацию. Похожий порядок обжалования предусмотрен и по гражданским делам.

По правилу, в ЕСПЧ по уголовному делу можно обращаться уже после апелляции. По гражданским и административным делам необходимо пройти строго 4 инстанции (конечная – кассационная стадия в Верховном Суде РФ).

2. Срок подачи жалобы составляет 6 месяцев со дня последнего решения национальной судебной системы . То есть, отсчет ведется со дня, следующего за вынесением окончательного решения. К примеру, если кассационное определение состоялось 01.03.2019, то последним днем периода, когда можно подать жалобу в ЕСПЧ, будет считаться 01.09.2019. Кроме того, 6 месяцев могут быть отсчитаны от самих событий, нарушающих права человека, но только в том случае, если не имелось никакой эффективной защиты – к примеру, ситуация не предусматривает возможности судебного обжалования.

Так, в определенных ситуациях с жалобой в ЕСПЧ могут обращаться и родственники лица, права которого были нарушены – к примеру, когда данное лицо умерло. Обычно эти жалобы связаны с несогласием с отказом в возбуждении уголовных дел или другие процессуальные решения следственных органов (прекращение или приостановление дел). В таких случаях родственники также должны представить подтверждение о принятии всех мер по восстановлению прав умершего в своем государстве, но при этом иногда достаточно принятия досудебных мер защиты.

К примеру, когда неоднократно отказывают в возбуждении по заявлению о пропаже ребенка – в данном случае жалоба может быть признана приемлемой и без обжалования решений следственных органов в суд, поскольку налицо неэффективное расследование и судебное решение не имело бы существенного влияния на восстановление нарушенных прав.

Днем подачи считается дата почтового штампа . Если заявление подавалось лично или через представителя – то дата, проставленная в Секретариате ЕСПЧ.

По общим правилам, Евросуд не примет к рассмотрению, если:

  • обращение анонимно, то есть не указано, кто автор и где проживает;
  • жалоба подана повторно по вопросу, который уже разрешался Страсбургским судом или иными судами международного уровня;
  • обращение является явно необоснованным и противоречащим положениям Конвенции;
  • ущерб интересам заявителя малозначительный (сутяжничество).

Примеры жалоб в ЕСПЧ

Чтобы читателю было понятнее, какие именно обращения по уголовным и гражданским делам могут быть рассмотрены в Страсбурге, мы обратились за примерами к обзору за 2018 год. Наиболее часто в ЕСПЧ рассматриваются жалобы россиян на:

  • нарушение прав при содержании под стражей в СИЗО, ИВС, в камерах для административно задержанных. Нарушения прав связаны с ненадлежащими условиями содержания людей – здесь разные доводы, от антисанитарных условий до нехватки квадратных метров из расчета на одно лицо. Принимались и такие жалобы, в которых указано на чрезмерную длительность нахождения под арестом и невозможность пребывания в изоляции от общества по медицинским показаниям (нарушение ст. 5 Конвенции о праве свободы и личной неприкосновенности, надлежащем и законном содержании под стражей);
  • необоснованные отказы в возбуждении уголовного дела, а также на незаконные постановления о прекращении и приостановлении дел, а также о неисполнении решений судов (нарушение ст. 13 Конвенции о праве на эффективное средство правовой защиты);
  • неуведомление о предстоящем судебном заседании, невыяснение причин неявки и продолжение рассмотрения дела в отсутствии истца или ответчика, адвоката или представителя, чрезмерно длительное рассмотрение гражданских и уголовных дел (нарушение ст. 6 Конвенции о праве на справедливое разбирательство);
  • обращение взыскания на ценное или недвижимое имущество добросовестных приобретателей (нарушение ст. 1 Первого протокола к Конвенции о праве на защиту собственности);
  • применение недозволенных методов дознания и следствия (нарушение ст. 3 Конвенции о недопущении пыток);
  • назначение наказания, не соответствующего закону (нарушение ст. 7 Конвенции).

Как мы уже отмечали, далеко не все жалобы принимаются и рассматриваются Европейским судом по правам человека. Действует довольно жесткая фильтрация, и в принятии жалобы могут отказать только лишь потому, что она неправильно составлена или недостаточно обоснованна.

Как подать жалобу в ЕСПЧ

На сайте Страсбургского суда в разделе «официальные тексты» можно ознакомиться с Регламентом, который устанавливает четкие правила к форме составления жалобы. Сайт на двух языках судопроизводства Евросуда - французском и английском, для удобства можно воспользоваться онлайн-переводчиком. Заметим, что только по данному адресу расположен сайт ЕСПЧ , и других официальных версий не существует. Все остальные – не более чем коммерческие услуги адвокатов, специализирующихся на сопровождении обращения в Евросуд, русскоязычного официального сайте Страсбургского суда не существует. Вместе с тем, отдельные документы (инструкции по заполнению, Регламент) можно прочесть на русском языке, скачав их в режиме PDF.

Жалоба в ЕСПЧ обязательно должна быть составлена на бланке – по состоянию на 2019 год он, как и ранее, называется формуляром. Образец можно найти во вкладке «Заявители» (APPLICANTS), предусмотрена возможность скачивания на родном языке (бесплатно). Лучше пользоваться именно официальным сайтом, ведь формуляр может меняться в зависимости от разработок и дополнений Секретариата суда, а здесь версия всегда обновлена.

Составлять жалобу можно и на русском языке. При этом следует иметь ввиду, что в дальнейшем переписка с аппаратом суда по различным вопросам может вестись на английском или французском языках. В исключительных случаях председателем может быть разрешено использование родного языка, это решается в индивидуальном порядке.

Некоторые юристы-международники предоставляют услугу не только по правильному составлению жалобы, но и по ее переводу. Иногда, по мнению практиков, это увеличивает шансы на положительный для клиента результат. Возможно, это и так, но следует учесть, что юридическая терминология в некоторых случаях сложна для перевода – нужно будет убедиться, что не потерялся смысл жалобы, ошибка тут не допустима.

В той же вкладке «Заявители» можно найти и скачать инструкцию, которая подробно регламентирует, как и в какой последовательности заполнять формуляр . В тексте жалобы должно быть:

  • полное имя заявителя и представителя (если он есть), даты рождения, гражданство, полный адрес, род занятий.
  • наименование государства, с действиями которого не согласен заявитель (то есть, наименование Высокой Договаривающейся Стороны, принявшей Конвенцию);
  • краткое содержание событий и конкретное нарушение Конвенции, послужившее основанием для обращения за правовой защитой в ЕСПЧ;
  • подтверждение соблюдения критериев приемлемости, в том числе и 6-месячного срока со дня последнего решения (обычно это документы, подтверждающие «прохождение» национальной кассационной инстанции регионального уровня и в Верховном Суде РФ);
  • информация о том, обращался ли заявитель в другие международные органы по данному вопросу;
  • цель обращения – на что рассчитывает заявитель: признание ошибки, допущенной правоохранительной системой родного государства и материальная компенсация;
  • приложение: могут быть приобщены любые документы, имеющие отношение к делу, в том числе и судебные решения всех пройденных уровней. Переводить, сшивать или заверять копии не требуется.

Чаще всего жалобу, если не соблюдены правила заполнения формуляра, не примут к рассмотрению. Исключение составляют те заявления, в которых говорится о нарушениях права на жизнь или на личную неприкосновенность, о пытках или о рабстве (принудительном труде). Поэтому так важно правильно заполнить формуляр. Сделать это желательно на компьютере – то есть, скачать формуляр с официального суда и заполнить его, потом распечатать. Исправления и сокращения не допустимы. Предлагаем вашему вниманию краткий образец жалобы (заполненного формуляра) в ЕСПЧ по гражданскому делу:

В Европейский суд по правам человека
Совет Европы
Страсбург, Франция

Жалоба
в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав
человека и основных свобод и правилами 45 и 47 Регламента
Европейского суда по правам человека

I. Стороны

A. Заявитель (указываются следующие данные о заявителе или его/ее представителе):

1. Фамилия заявителя: Иванов ________________________
2. Имя, отчество: Иван Иванович _________________________________
3. Гражданство: Российской Федерации _________________________
4. Род занятий: пенсионер ______________________________
5. Дата и место рождения: 15 июня 1952 года рождения, г. Москва ______
6. Постоянный адрес: _______
7. Номер телефона:8929292929 ____________
8. Адрес места, где проживает в настоящий момент: г. Нижний Новгород, ул. Циолковского, дом 222, кв. 444 _____________
9. Фамилия, имя, отчество представителя: не имеется ____________
10. Род занятий представителя: _______________
11. Адрес представителя: _____________
12. Номер телефона представителя: ____________

B. Высокая Договаривающаяся Сторона (указывается наименование страны, против которой подана жалоба):

13. Российская Федерация ______________

II. Описание фактов

14.1. Решением Петровского районного суда г. Нижнего Новгорода от 31.07.2018 мои исковые требования к Пенсионному Фонду Российской Федерации удовлетворены частично, мне назначена ежемесячная пенсия в размере 42400 рублей, в удовлетворении требования об обязании ПФ РФ выплатить за 2 предшествующих года недоначисленной пенсии в размере 2000000 рубле судом отказано (дело № 262772/2018).

14.2. Апелляционным постановлением Нижегородского областного суда от 01.10.2018 указанное решение оставлено в силе, моя апелляционная жалоба отклонена как необоснованная.

14.3. В принятии кассационной жалобы и передаче на кассационное рассмотрение Президиума Нижегородского областного суда определением от 01.12.2018 отказано.

14.4. Определением судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации от 01.06.2019 в принятии жалобы и передаче на кассационное рассмотрение отказано.

III. Описание предполагаемых нарушений положений
и приведение соответствующих аргументов

15.1. Указанными выше решениями судов Российской Федерации нарушено мое право на справедливое судебное разбирательство, предусмотренное статьей 6 Конвенции о защите прав человека и его основных свободы 1950 года, где указано о праве каждого человека на справедливое и публичное разбирательство в разумный срок в случае спора о гражданских правах и обязанностях.

15.2. Поскольку необходимость в получении пенсии мною вызвана не только нетрудоспособностью в силу возраста, но и вследствие тяжелых заболеваний и инвалидности, решение суда от 31.07.2018 и последующие судебные акты грубо нарушают положения статьи 1 Протокола № 5 от 20 марта 1952 года к Конвенции о защите собственности.

IV. Выполнение положений ст. 35 Конвенции
(подтверждение условий приемлемости жалобы)

16.1. Решение Петровского районного суда г. Нижнего Новгорода от 31.07.2018 по делу № 262772/2018.
16.2.
16.3.
16.4.

17. Окончательное решение (дата, суд или другая инстанция, характер решения):
Определение судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации об отказе в принятии жалобы и передаче на кассационное рассмотрение от 01.06.2019 по делу № 262772/2018.

18. Другие решения (список в хронологическом порядке; даты этих решений; суды или другие инстанции; характер всех упомянутых решений):
Не имеется______

19. Существуют ли какие-либо другие инстанции, в которые заявитель мог бы обратиться, но не сделал этого, или иные меры, которые заявитель не использовали? Если да, то объяснить, почему заявитель не обратился в эти инстанции или не использовал эти меры:
Не обращался, поскольку не предусмотрен иной порядок обжалования, кроме вышеперечисленных в п. 15 настоящего формуляра.

V. Цель жалобы и общие требования
о справедливой компенсации

20. Восстановить мои права, предусмотренные статьей 6 и статьей 1 Протокола № 5 от 20 марта 1952 года к Конвенции о защите прав человека и основных свобод, назначить разумную компенсацию

VI. Подача жалоб в другие международные инстанции

21. Подавал ли заявитель заявления в какие-либо иные органы международного расследования и урегулирования? Если да, то указать все подробности:
Не обращался ________

VII. Список документов

(Приложите копии всех решений по делу. Если заявитель не имеет копии, их следует получить. Если заявитель не имеет возможности получить копии, сообщить почему.)
22. a).Решение Петровского районного суда г. Нижнего Новгорода от 31.07.2018 по делу № 262772/2018.
b) Апелляционное постановление Нижегородского областного суда от 01.10.2018 об оставлении в силе решения суда первой инстанции.
c) Определение Президиума Нижегородского областного суда от 01.12.2018 об отказе в принятии кассационной жалобы и передаче на кассационное рассмотрения.
d) Определение судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации об отказе в принятии жалобы и передаче на кассационное рассмотрение от 01.06.2019.

VIII. Язык, на котором заявитель предпочитаете вести переписку

23. Заявитель предпочитает получать решения Европейского Суда на русском языке.

IX. Декларация и подпись

24. Заявитель настоящим подтверждает, что исходя из знаний и убеждений заявителя вся информация, которую привел(а) заявитель в жалобе, точная, и заявитель обязуется уважать конфиденциальность механизма рассмотрения жалоб в Европейском Суде.
25. Настоящим подтверждается, что заявитель не имеет никаких возражений против того, чтобы его имя было объявлено публично. Если заявитель имеет подобные возражения, необходимо сообщить об этом здесь, четко и недвусмысленно сформулировав свои возражения.

Страна и город: Россия, город Нижний Новгород

Дата: 30.06.2019

Подпись: Иванов Иван Иванович

Заметим, что изложение фактов не стоит загромождать подробным рассказом о произошедших событиях, лучше все отразить кратко и со ссылкой на принятые судебные решения, и с обязательным номером дела. Подробности можно написать в приложение к жалобе, это удобно и при изучении жалобы консультантами суда: чтобы вникнуть в суть детально, они смогут воспользоваться этим дополнением.

Заполненный формуляр и копии решений судов (подлинники не нужно приобщать, их вне зависимости от результата рассмотрения не вернут) направляется почтой по адресу:

The Registrar
European Court of Human Rights
Council of Europe
67075 Strasbourg CEDEX
France.

Следует учитывать, что при нарушении ст. 47 Регламента Евросуда (текст имеется на официальном сайте) и допущении ошибок при заполнении формуляра заявитель рискует столкнуться с отказом в регистрации, формуляр просто вернут обратно, часто – без указания на конкретные ошибки. Типичными недостатками при неверном заполнении являются:

  • неуказание государства, против которого выступает заявитель;
  • отсутствие приложения (всех судебных решений, состоявшихся до обращения в Страсбург);
  • отсутствие «живой» подписи (факсимиле недопустимо);
  • пропуск срока;
  • недостаточное обоснование приемлемости.

Следует учитывать, что возвращение жалобы не приостанавливает 6-месячный срок, в течение которого позволено обратиться в ЕСПЧ – можно из-за досадных ошибок опоздать. Поэтому, если решено обращаться в Страсбург, лучше не «тянуть до последнего» и направлять заявление задолго до окончания полугода после последнего внутрироссийского судебного акта.

Рассмотрение жалобы в ЕСПЧ

После фильтрации Европейский суд принимает к рассмотрению не больше 90% от общего числа всех поступающих обращений. В большинстве своем те жалобы, которые признаны приемлемыми и приняты, удовлетворяются – происходит коммуникация, то есть в адрес государства-ответчика направляется соответствующее письмо.

Переписка с заявителем (уведомление о принятии к рассмотрению, направление иной информации) практически всегда ведется на языке, о котором указано в формуляре (то есть, на родном). В дальнейшем, когда жалобу коммуницируют государству, против которого выступает заявитель, представлять дополнения и вести переписку обязывают исключительно на английском или французском языках (при этом прилагаемые судебные решения переводить не нужно). В редких случаях по разрешению Председателя палаты можно использовать и иной язык.

Жалобу можно подавать и самому гражданину, чьи права нарушены, и его представителю, не являющемуся адвокатом. Но с того времени, как жалоба коммуницирована государству-ответчику, у заявителя должен быть адвокат, владеющий английским или французским языком, проживающий на территории одного из государств-участников Конвенции. В индивидуальном порядке заявителю могут разрешить, как и представителю, самостоятельно отстаивать свои права и дальше, но в таких случаях они должны знать английский или французский язык.

Непосредственное рассмотрение принятой жалобы происходит в четком соответствии с положениями Регламента – основного процессуального документа, на основании которого и ведется работа ЕСПЧ. Все судьи входят в состав так называемых палат (в них 7 судей) и комитетов (в них по три судьи). Некоторые жалобы могут быть рассмотрены единолично судьей. Организационную помощь судьям оказывают сотрудники так называемого Бюро и различных административных отделов. После того, как жалоба направлена в ЕСПЧ, она:

  1. Поступает в Центральный почтовый отдел (подобие канцелярии).
  2. Затем направляется в юридический отдел по работе с обращениями какого-то одного государства-участника Конвенции (один юротдел – одно конкретное государство). Служащие здесь юристы владеют языком той страны, «за которой» отдел закреплен.
  3. Заявителю направляется уведомление о поступлении в суд его жалобы. Не практикуется осуществлять звонки в ЕСПЧ, и без того закруженного многочисленными обращениями. Регламентом предусмотрена возможность направлять запросы заявителю (к примеру, для уточнения данных), на которые нужно отвечать в рекомендованный срок. Звонить с вопросом «Когда мою жалобу рассмотрят» бесполезно, поскольку общий срок рассмотрения не предусмотрен, он может исчисляться месяцами. В первую очередь разбирательство ведется по приоритетным заявлениям, исходя из важности – к примеру, к таковым относятся заявления о нарушении права на жизнь. Узнать о судьбе жалобы можно на сайте ЕСПЧ, зарегистрировавшись в личном кабинете после того, как обращение приняли.
  4. После регистрации поступает судьям для рассмотрения.

Если жалоба явно неприемлемая (противоречит ст. 35 Конвенции), ее рассматривает один судья, выслушивая перед этим мнение юристов-сотрудников ЕСПЧ. Выносится решение о неприемлемости, исключении ее из списка дел, при этом решение не может быть оспорено и не направляется заявителю, но о результате посылается уведомление.

Дополнительно о процедуре рассмотрения жалобы смотрите на видео:

Комитеты из трех судей рассматривают отсортированные жалобы по тем вопросам, которые уже неоднократно разбирались Страсбургским судом и по ним принимались соответствующие решения относительно государства-ответчика.

Один из трех судей является докладчиком – он подготавливает заключение по материалам. По итогам рассмотрения может быть принято решение о неприемлемости или, анпротив, объявлено о приемлемости жалобы (то и другое не может быть опротестовано). Во втором случае государству-ответчику предлагается дать замечания в письменном виде, получив которые, суд перенаправляет их автору обращения. Как мы уже обращали внимание, с этого времени переписка ведется на официальном языке ЕСПЧ и с участием адвоката, оплату за услуги которого и другие юридические расходы суд может взять на себя.

От имени Российской Федерации позицию по коммуницированной жалобе в виде замечаний высказывает Уполномоченный Российской Федерации при Европейском суде по правам человека (является замминистром юстиции РФ и назначается Президентом РФ).

После того, как замечания Уполномоченного и пояснения заявителя получены, суд предложит сформулировать автору жалобы требования о разумной компенсации, после чего ЕСПЧ вправе предложить сторонам заключить мировое соглашение. Если таковое состоялось, то выносится решение с результатом договоренности. Исполнение проконтролирует Комитет министров, жалоба считается разрешенной. Если мирового соглашения не имеется, то комитет судей выносит постановление о присуждении справедливой компенсации, которое не обжалуется.

Наиболее сложную категорию заявлений в ЕСПЧ разбирают палаты из 7 судей. В первую очередь, это явно приемлемые жалобы по ситуациям, ранее не рассматривающимся в Страсбурге. Кроме таких дел, на рассмотрение в палату могут быть переданы неоднозначные обращения, изученные ранее единоличным судьей или комитетом. Как и комитет, палата может сразу принять решение о неприемлемости (что происходит редко на этом этапе), либо провести дополнительную проверку – затребовать у сторон пояснения, документы, сделать различные запросы. Если сложилось мнение о приемлемости, то принимается постановление по существу – назначается компенсация, причем этот судебный акт вступает в силу по истечение 3-х месяцев, если стороны не просят передать дело в Большую палату или если такая просьба была отклонена.

Большая палата из 17 судей рассматриваете те дела, которые переданы палатой из 7-ми судей по просьбе сторон или по своей инициативе (к примеру, если случай настолько сложен, что решение может войти в противоречие с прецедентной практикой, сложившейся ранее). Решение Большой палаты не подлежит обжалованию и вступает в силу немедленно.

Исполнение постановления ЕСПЧ

Мы уже обращали внимание на то, что Евросудом не пересматриваются состоявшиеся в России решения, этот суд не вправе заставить судебную систему России изменить практику, вынести другой приговор. Но при выявлении нарушений прав человека, предусмотренных Конвенцией, он может постановить выплатить компенсацию пострадавшему. Кроме того, мнение Страсбурга о существенном нарушении прав человека в том или ином деле может явиться основанием для возобновления дела по вновь открывшимся обстоятельствам. К примеру, в уголовном судопроизводстве такая возможность предусмотрена статьей 413 УПК РФ, в гражданском – ч. 4 ст. 392 ГПК РФ.

Все судебные акты ЕСПЧ исполняются в России в обязательном порядке, контроль за этим ведется Комитетом министров Совета Европы.

Непосредственно в России исполнение контролируется уполномоченным РФ при Европейском суде (информирует о результатах Генеральную прокуратуру РФ, Конституционный и Верховный суды РФ, направляет сведения о компенсации в Министерство Финансов РФ). Вместе с тем, каких-либо санкций за неисполнение решений ЕСПЧ не предусмотрено.

В российской практике встречались решения Конституционного суда РФ о невозможности выполнения судебных актов ЕСПЧ ввиду их противоречия Конституции РФ. Впрочем, эти случаи носят исключительный характер. В целом же постановления Европейского Суда по правам человека в Российской Федерации исполняются неукоснительно.

Обратите внимание:

Приведенные ниже формуляры жалобы в ЕСПЧ применялись до 01 января 2014 года. Новый формуляр жалобы можно найти .

Numéro de dossier
File number
Номер досье

___________________________________________

ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Requête

Application

ЖАЛОБА

présentée en application de l’article 34 de la Convention européenne des
Droits de l’Homme,
ainsi que des articles 45 et 47 du Règlement de la Cour

under Article 34 of the European Convention on Human Rights
and Rules 45 and 47 of the Rules of Court

IMPORTANT:
La présente requête est un document juridique et peut affecter vos droits et obligations.
This application is a formal legal document and may affect your rights and obligations.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настоящая жалоба является официальным юридическим документом, который может повлиять на Ваши права и обязанности.

I. Les Parties
The Parties
СТОРОНЫ

A. Le Requérant/La Requérante
The Applicant
ЗАЯВИТЕЛЬ(НИЦА)

(Renseignements à fournir concernant le/la requérant(e) et son/sa représentant(e) éventuel(le))
(Fill in the following details of the applicant and the representative, if any)
(Данные о заявителе(ьнице) и его (ее) представителе(ьнице), при наличии такового(ой))

1. Nom de famille
Surname
Фамилия

2. Prénom(s)
First Name(s)
Имя (имена) и отчество

Sexe: masculin / féminin
Sex: male / female
Пол: мужской / женский

3. Nationalité
Nationality
Гражданство

4. Profession
Occupation
Род занятий

5. Date et lieu de naissance
Date and place of birth
Дата и место рождения

6. Domicile
Permanent address
Постоянный адрес

7. Tél n°
Tel no.
Номер телефона

8. Adresse actuelle (si différente de 6.)
Present address (if different from 6.)
Адрес проживания в настоящее время (если отличается от п. 6)

9. Nom et prénom du/de la représentant(e) 1
Name of representative
Имя и фамилия представителя(ьницы)

10. Profession du/de la représentant(e)
Occupation of representative
Род занятий представителя(ьницы)

11. Adresse du/de la représentant(e)
Address of representative
Адрес представителя(ьницы)

12. Tél n°
Tel no.
Номер телефона

Fax n°
Fax no.
Номер телефакса

В. La Haute partie contractante
The High Contracting Party
ВЫСОКАЯ ДОГОВАРИВАЮЩАЯСЯ СТОРОНА

(Indiquer ci-après le(s) nom(s) de l’Etat/des Etats contre le(s)quel(s) la requête est dirigée)
(Fill in the name(s) of the State(s) against which the application is directed)
(Укажите государство(а), против которого(ых) направлена жалоба)

_______________________________________

1 Si le/la requérant(e) est représenté(e), joindre procurations signée par le/la requérant(e) et son/sa représentant(e).
If the applicant appoints a representative, attach a form of authority signed by the applicant and his or her representative.
Если заявитель(ница) действует через представителя(ьницу), следует приложить доверенность, подписанную заявителем(ьницей) и представителем(ьницой).

Bref résumé, y compris un exposé succinct des faits, un exposé succinct de la ou des violation(s) alléguée(s) de la Convention et/ou des Protocoles et des arguments pertinents et un exposé succinct concernant le respect par le requérant des critères de recevabilité énoncés à l’article 35 § 1 de la Convention (épuisement des voies de recours internes et observation du délai de six mois)
Short summary, including a succinct statement of the facts, a succinct statement of the alleged violation(s) of the Convention and/or Protocols and the relevant arguments, and a succinct statement on the applicant’s compliance with the admissibility criteria (exhaustion of domestic remedies and the six-month rule) laid down in Article 35 § 1 of the Convention
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ЖАЛОБЫ, ВКЛЮЧАЮЩЕЕ КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ФАКТОВ, КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ПРЕДПОЛАГАЕМОГО(ЫХ) НАРУШЕНИЯ(Й) КОНВЕНЦИИ И/ИЛИ ПРОТОКОЛОВ К НЕЙ И СООТВЕТСТВУЮЩИХ АРГУМЕНТОВ И КРАТКОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ О СОБЛЮДЕНИИ УСЛОВИЙ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ (ИСЧЕРПАНИЕ ВНУТРЕННИХ СРЕДСТВ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ И «ПРАВИЛО ШЕСТИ МЕСЯЦЕВ»), ПРЕДУСМОТРЕННЫХ СТАТЬЕЙ 35 § 1 КОНВЕНЦИИ

(conformément aux exigences de l’article 47 § 1 (d), (e) et (f) de la Règlement de la Cour et § 11 de l’Instruction pratique concernant l’introduction de l’instance, émise par le président de la Cour, selon lesquelles le requérant doit également en présenter un bref résumé, lorsqu’exceptionnellement une requête dépasse 10 pages (en dehors des annexes répertoriant les documents))
(pursuant to the requirements of the Rule 47 § 1 (d), (e), and (f) of the Rules of the Court and § 11 of the Practice Directions on the Institution of Proceedings, issued by the President of the Court, according to which an applicant must file a short summary where, exceptionally, an application exceeds 10 pages (excluding annexes listing documents))
(в соответствии с требованиями Правила 47 § 1 (d), (e) и (f) Регламента Европейского Суда по правам человека и § 11 Практического руководства по подаче жалобы, утвержденного Председателем Суда, согласно которым заявитель обязан представить краткое изложение жалобы, если в исключительном случае ее объем превышает 10 страниц (не считая списка приложенных документов))

II. Exposé des faits
Statement of the Facts
ИЗЛОЖЕНИЕ ФАКТОВ

(Voir § 19 (b) de la notice)
(See § 19 (b) of the Notes)
(См. )

III . Exposé de la ou des violation(s) de la Convention et/ou des Protocoles alléguée(s), ainsi que des arguments à l’appui
Statements of alleged violation(s) of the Convention and/or Protocols and of relevant arguments
ИЗЛОЖЕНИЕ ИМЕВШЕГО(ИХ) МЕСТО, ПО МНЕНИЮ ЗАЯВИТЕЛЯ(ЬНИЦЫ), НАРУШЕНИЯ(ИЙ) КОНВЕНЦИИ И/ИЛИ ПРОТОКОЛОВ К НЕЙ И ПОДТВЕРЖДАЮЩИХ АРГУМЕНТОВ

(Voir § 19 (с) de la notice)
(See § 19 (c) of the Notes)
(См. )

IV. Exposé relatif aux prescriptions de l’article 35 § 1 de la Convention
Statement relative to article 35 § 1 of the Convention
ЗАЯВЛЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО

(Voir § 19 (d) de la notice. Donner pour chaque grief, et au besoin sur une feuille séparée, les renseignements demandés sous les points 16 à 18 ci-après)
(See § 19 (d) of the Notes. If necessary, give the details mentioned below under points 16 to 18 on a separate sheet for each separate complaint)
(См. . Если необходимо, укажите сведения, упомянутые в пунктах 16-18, на отдельном листе бумаги в отношении каждого из нарушений)

16. Décision interne définitive (date et nature de la décision, organe – judiciaire ou autre – l’ayant rendue)
Final decision (date, court or authority and nature of decision)
Окончательное внутреннее решение (дата и тип решения, орган – судебный или иной, — его вынесший)

17. Autres décisions (énumérées dans l’ordre chronologique en indiquant, pour chaque décision, sa date, sa nature et l’organe – judiciaire ou autre – l’ayant rendue)
Other decisions (list in chronological order, giving date, court or authority and nature of decision for each of them)
Другие решения (список в хронологическом порядке, даты и тип этих решений, орган – судебный или иной, – их принявший)

18. Dispos(i)ez-vous d’un recours que vous n’avez pas exercé? Si oui, lequel et pour quel motif n’a-t-il pas été exercé?
Is there or was there any other appeal or other remedy available to you which you have not used? If so, explain why you have not used it.
Располагаете ли Вы каким-либо средством защиты, к которому Вы не прибегли, или располагали ли Вы таким средством? Если да, то объясните, почему оно не было Вами использовано?

V. Exposé de l’objet de la requête
Statement of the object of the application
ИЗЛОЖЕНИЕ ПРЕДМЕТА ЖАЛОБЫ

(Voir § 19 (e) de la notice)
(See § 19 (e) of the Notes)
(См. )

VI. Autres instances internationales traitant ou ayant traité l’affaire
Statement concerning other international proceedings
ДРУГИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ИНСТАНЦИИ, ГДЕ РАССМАТРИВАЛОСЬ ИЛИ РАССМАТРИВАЕТСЯ ДЕЛО

(Voir § 19 (f) de la notice)
(See § 19 (f) of the Notes)
(См. )

20. Avez-vous soumis à une autre instance internationale d’enquête ou de règlement les griefs énoncés dans la présente requête? Si oui, fournir des indications détaillées à ce sujet.
Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If so, give full details.
Подавали ли Вы жалобу, содержащую вышеизложенные претензии, на рассмотрение в другие международные инстанции? Если да, то предоставьте полную информацию по этому поводу.

VII. Pièces annexées
(pas d’originaux, uniquement des copies; prière de n’utiliser ni agrafe, ni adhésif, ni lien d’aucune sorte)
List of documents
(no original documents, only photocopies; do not staple, tape or bind documents)
СПИСОК ПРИЛОЖЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ
(НЕ ПРИКЛАДЫВАЙТЕ ОРИГИНАЛЫ ДОКУМЕНТОВ – ПРИКЛАДЫВАЙТЕ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ФОТОКОПИИ; НЕ СКРЕПЛЯЙТЕ, НЕ СКЛЕИВАЙТЕ И НЕ СШИВАЙТЕ ДОКУМЕНТЫ)

(Voir § 19 (g) de la notice. Joindre copie de toutes les décisions mentionnées sous ch. IV et VI ci-dessus. Se procurer, au besoin, les copies nécessaires, et, en cas d’impossibilité, expliquer pourquoi celles-ci ne peuvent pas être obtenues. Ces documents ne vous seront pas retournés.)
(See § 19 (g) of the Notes. Include copies of all decisions referred to in Parts IV and VI above. If you do not have copies, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to you.)
(См. . Приложите копии всех решений, упомянутых в Разделах IV и VI. Если у Вас нет копий, Вам следует их получить. Если Вы не можете их получить, то объясните причину. Полученные документы не будут Вам возвращены.)

Приложение 1.

VIII. Déclaration et signature
Declaration and signature
ЗАЯВЛЕНИЕ И ПОДПИСЬ

(Voir § 19 (h) de la notice)
(See § 19 (h) of the Notes)
(См. )

Je déclare en toute conscience et loyauté que les renseignements qui figurent sur la présente formule de requête sont exacts.

I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present application form is correct.

Настоящим, исходя из моих знаний и убеждений, заявляю, что все сведения, которые я указал(а) в формуляре, являются верными.

Lieu
Place
Место

Date
Date
Дата

(Signature du/de la requérant(e) ou du/de la représentant(e))
(Signature of the applicant or of the representative)
(Подпись заявителя(ьницы) или его (ее) представителя(ьницы))