Увольнение

Вавилонский царь написавший самый древний свод законов. Законы царя хаммурапи. Наследование в Законах Хаммурапи

Черный столб из базальта с текстом Законов был найден в 1901--1902 гг. французскими археологами в Сузах. Текст частично поврежден: часть лицевой стороны столба была выскоблена. Очевидно, эламиты захватили столб с Законами во время одного из своих набегов на Месопотамию и вывезли в свою столицу, а эламский царь-победитель приказал стереть часть текста, чтобы начертать на освободившемся месте победную надпись. В верхней части лицевой стороны изображен сам Хаммурапи, молящийся "судье богов", покровителю справедливости солнечному богу Шамашу, который вручает ему законы. Вся остальная часть столба была с обеих сторон заполнена клинописным текстом, состоящим из трех частей: введения, собственно законов и заключения. Непрерывно записанный текст законов условно делится исследователями на 282 первоначальные статьи, из которых 35 были стерты, а 247 сохранились. Недостающие статьи частично восстанавливаются по фрагментам копий Законов , записанных на глиняных табличках, которые были обнаружены в тех же Сузах и других местах, особенно в знаменитой Ниневийской библиотеке Ашшурбанипала.

Язык Законов - классический вавилонский диалект аккадского. Введение и заключение составлены в ритмической форме. Для удобства читателя большинство добавлений, с уверенностью восстанавливаемых по смыслу, прямо включено в текст.

Когда высокий Ану, царь ануннаков, и Эллиль, владыка небес и земли, определяющий судьбу страны, определили Мардуку, первейшему сыну Эа, владычество (дословно энлильство ) над всеми людьми, возвеличили его среди игигов, Вавилон назвали его высоким именем, сделали его могучим среди частей света и утвердили в нем вечную царственность, основание которой прочно, как небеса и земля -- тогда меня, Хаммурапи, заботливого государя, богобоязненного, чтобы дать сиять справедливости в стране, чтобы уничтожить преступников и злых, чтобы сильный не притеснял слабого, чтобы подобно Шамашу восходить над черноголовыми и озарять страну, - Ану и Эллиль призвали меня для благоденствия населения (дословно для плоти людей ).

Я - Хаммурапи, пастырь, названный Эллилем, скопивший богатство и изобилие, сделавший все для Ниппура, связи небес и земли, заботливый попечитель Экура, могучий царь, восстановивший Эриду на своем месте, очистивший ритуалы Эабзу.

Сокрушитель четырех стран света, возвеличивший имя Вавилона, удовлетворивший сердце Мардука, своего владыки, который дни свои служил Эсагиле; семя царственности, которое создал Син, обогативший город Ур, смиренный богомолец, принесший изобилие в Экишнугаль.

Благоразумный царь, послушный Шамашу, могучий, укрепивший фундамент Сиппара, одевший зеленью часовню Айи, поднявший храм Эбарру, подобно небесному чертогу.


Герой, помиловавший Ларсу, обновивший Эбаббар для Шамаша, своего помощника.Владыка, даровавший жизнь Уруку, проведший обильную воду его населению, высоко поднявший главу Эанны, скопивший богатство для Ану и Иштар. Защита страны, собравший рассеянное население Исина, заставивший течь богатство в храм Эгалмах. Дракон среди царей, любимый брат Забабы, прочно основавший поселение города Киш, окруживший сиянием храм Эметеур-саг, упорядочивший великие ритуалы богини Иштар, пекущийся о храме Хурсагкаламмы. Западня для врагов, которому Эрра, друг его, дал достигнуть своих желаний, возвеличивший город Куту, увеличивший все мыслимое для Меслама.

Ярый буйвол, бодающий врагов, любимец Туту, радующий Борсиппу, попечитель, не перестающий заботиться об Эзиде. Бог царей, знающий мудрость, расширивший ниву Дильбата, наполнивший житницы для могучего бога Ураша. Владыка, достойный жезла и короны, которого сделала совершенным мудрая богиня Мама, укрепивший границы города Киша, сделавший обильными чистые жертвоприношения для богини Нинту. Усердный, совершенный, определивший пастбища и водопой для Лагаша и Гирсу, приносящий великие хлебные жертвы в храм Энинна. Одолевший врагов, любимец богини Высокой (эпитет Иштар), исполнивший оракульские предсказания города Халлаба, радующий сердце Иштар. Светлый государь, обеты которого знает бог Адад, успокоивший сердце Адада, могучего, в Бит-Каркаре, установивший все нужное в храме Эугалгале, царь, давший жизнь Адабу, заботящийся о храме Эмах.

Герой царей, не имеющий равных в бою, который даровал жизнь городу Машканшабрим, напоивший богатством храм Эмеслам Мудрый вождь, достигший исполнения устремлений, защитивший людей города Мальгиума от нужды, прочно основавший их жилища в изобилии; тот, что богу Эа и богине Дамгальнунне, возвеличившим его царственность, навечно установил чистые жертвоприношения. Первейший из царей, покоривший селения по Евфрату силою Дагана, своего создателя, тот, который пощадил население Мэра и Туттуля.

Заботливый князь, просветливший лик богини Иштар, установивший чистые жертвоприношения богу Ниназу, сохранивший своих людей во время бедствия, благополучно установивший их основание внутри Вавилона. Пастырь людей, деяния которого нравятся богине Иштар, установивший статую богини Иштар в храме Эулмаш посреди широкоуличного Аккада, давший сиять истине, справедливо руководящий народами, возвративший в город Ашшур его добрую ламассу. Усмиритель мятежа, царь, который дал воссиять имени Иштар в Ниневии, в храме Эмишмиш.

Я - заботливый, покорный великим богам потомок Сумулаиля, могучий наследник Синмубаллита, вечное семя царственности, могучий царь, солнце Вавилона, давший свет стране Шумера и Аккада, царь, вынудивший к послушанию четыре страны света, любимец богини Иштар. Когда Мардук направил меня, чтобы справедливо руководить людьми и дать стране счастье, тогда я вложил в уста страны истину и справедливость и ублаготворил плоть людей. Отныне:

1. Если человек (авилум ) клятвенно обвинил человека, бросив на него обвинение в убийстве, но не доказал его, то обвинитель его должен быть убит.

Своеобразное применение принципа талиона. В случае, если бы обвинение подтвердилось,убийцу ожидала бы, очевидно, смертная казнь; таким образом, ложное обвинение в убийстве в самом деле было эквивалентно покушению на убийство самого обвиняемого и, соответственно,каралось смертью обвинителя

2. Если человек бросил на человека обвинение в колдовстве и не доказал этого, то тот, на которого было брошено обвинение в колдовстве, должен пойти к Божеству Реки и в Реку погрузиться; если Река схватит его, его обвинитель сможет забрать его дом. Если же Река очистит этого человека и он останется невредим, тогда тот, кто бросил на него обвинение в колдовстве, должен быть убит, а тот, кто погружался в Реку, может забрать дом его обвинителя.

3. Если человек выступил в суде для свидетельства о преступлении и слово, которое он сказал, не доказал, а это дело - дело о жизни, то человек этот должен быть убит.

В случае доказательства вины обвиняемый был бы казнен и тем самым ложное обвинение по такому делу приравнивается к попытке убийства безвинно обвиненного. Обратим внимание на последовательно проведенный здесь и в других статьях (в отличие от дел о колдовстве) принцип презумпции невиновности в отношении обвиняемого: обвинитель должен быть казнен не в том случае, если обвиняемый докажет свою невиновность, а в том, если само обвинение не будет доказано.

4. Если же он выступил для свидетельства по поводу зерна или серебра, то он должен нести наказание этого дела.

Т.е., то наказание, которое понес бы обвиняемый, если бы обвинение подтвердилось. Особым образом применяется принцип талиона.

5. Если судья разобрал дело, вынес решение и изготовил документ с печатью, а затем решение свое изменил, то этого судью следует изобличить в изменении решения, которое он постановил, и исковую сумму, имевшуюся в этом деле, он должен уплатить в двенадцатикратном размере; кроме того, в собрании его должны согнать с его судейского кресла, и он не должен возвращаться и заседать вместе с судьями в суде.

В результате судебной реформы Хаммурапи судебная система Вавилонии приобрела следующий вид: каждая община (или общинное объединение) имела собственный общинный суд (коллегию) под председательством общинного старосты по назначению царя; во все крупные города назначались, кроме того, "царские судьи", решавшие прежде всего дела, касающиеся "царских людей", т.е. людей,обязанных царю повинностью или службой ("ильком "). Наконец, существовали еще и храмовые суды, роль которых при Хаммурапи свелась к приведению сторон к клятве именем богов. Кроме того,могли быть смешанные суды (так, общинный суд Вавилона мог возглавляться царским судьей и становиться одновременно царским судом, а общинные и храмовые судьи могли кооптировать друг друга в одну коллегию). Царь не осуществлял судебных полномочий (иное дело, что он мог налагать наказания в чрезвычайном административном порядке), но направлял те или иные дела в определенные суды с указанием, какую норму закона здесь надо применить.Смысл этой статьи тождествен римскому постулату: «по одному делу дважды не рашают».

6. Если человек украл имущество бога или дворца, то этот человек должен быть убит; а также тот, который принял из его рук краденое, должен быть убит.

Ст.6-25 посвящены охране собственности царя («дворца»), храмов и частных лиц. Первое в Законах упоминание государственного хозяйства (включавшего при Хаммурапи дворцовые и храмовые земли, причем те и другие включали наделы, выданные в держание за службу) и его имущества. Обратим внимание на появление юридических лиц - «дворца» и «храма». Заметим, что государство выступает почти исключительно как эксплуататор мелких производителей, наделенных государственной землей: иная государственная земля, нежели выделенная в такие наделы, вообще не упоминается. Между тем движимое имущество и рабы дворца как такового отличаются от рабов и движимости мушкенумов (ст.8, 15). Очевидно, собственно дворцовая земля сводилась к участкам, отданным под административные строения и учреждения, с приданным им персоналом (в толм числе рабским) и движимостью, а остальной государственный земельный фонд раздавался в держание.Кажущееся противоречие со ст.8 (где кража определенных видов имущества бога и дворца карается штрафом) разрешается просто: в ст.6, как видно из ее финальной части, подразумевается кража с дальнейшей перепродажей, в ст.8 - кража как таковая. Первая, естественно, карается тяжелее. Здесь обнаруживается примечательная черта Законов как юридического памятника: в отличие от привычных нам кодексов, в Законах ситуация, для которой имеет силу данная статья, не всегда исчерпывающе описывается вводной условной формулировкой («если..»); о какой ситуации идет речь, иногда можно понять, только дочитав статью до конца (как в нашем примере) или даже сравнив ее с другими статьями. Отметим, что ст.6-12, 21-22, 25, 253-256 охраняют собственность на движимое имущество самыми свирепыми мерами, значительно превышающими талионную систему.

7. Если человек купил из рук сына человека или раба человека либо серебро, либо золото, либо раба, либо рабыню, либо вола, либо овцу, либо осла, либо же что бы то ни было без свидетелей или договора или же принял на хранение, то этот человек - вор, он должен быть убит.

Т.е., лица, неправомочного произвольно распоряжаться имуществом своего отца - «человека». Вся статья посвящена попыткам без должного оформления «купить» имущество у человека, не имеющего полного права распоряжаться им, так как он находится под патриархальной властью другого лица (в данном случае авилума- полноправного свободного). Ср. ст. 124 о таких же не оформленных специально покупках у полноправного собственника имущества. Законы вообще чрезвычайно отрицательно относятся к сделкам, не оформленным должным документом и не подтвержденным свидетелями(ср. ст.9-11, 122-124, 129). Даже брак, не оформленный договором, считался недействительным. Характерное для Законов стремление приравнять одно преступление к другому, более простому и очевидному.

8. Если человек украл либо вола, либо овцу, либо осла, либо свинью, либо же лодку, то, если это принадлежит богу или дворцу, он должен заплатить в тридцатикратном размере, а если это принадлежит мушкенуму, он должен возместить в десятикратном размере. Если вор не имеет чем платить, он должен быть убит

Естественно задать вопрос, имела ли вообще практический смысл оговорка, предоставляющая преступнику право откупиться от наказания многократным штрафом: трудно представить себе, чтобы человек стал красть некий предмет, располагая в то же время средствами на 10-30-кратную покупку такого же предмета. Таким образом, своих средств на выплату штрафа реальный вор, вернее всего, не имел, и если ему не удавалось занять их (например, ценой самопродажи в кабальное рабство), смягчение, допускаемое первой частью статьи, не имело для него никакой цены.

9 .Если человек, у которого нечто пропало, обнаружил свою пропавшую вещь в руках другого человека, и тот, в чьих руках была обнаружена пропавшая вещь, сказал: "Продавец-де мне ее продал, при свидетелях-де я ее купил ", а хозяин пропавшей вещи сказал: "Я приведу свидетелей, знающих мою пропавшую вещь ", затем покупатель привел продавца, который продал ему эту вещь, и свидетелей, при которых он ее купил, и хозяин пропавшей вещи привел свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то судьи должны рассмотреть их дело, а свидетели, перед которыми покупка была совершена, и свидетели, знающие пропавшую вещь, должны рассказать перед богом то, что они знают, и тогда продавец - вор, он должен быть убит. Хозяин пропавшей вещи может забрать свою пропавшую вещь, а покупатель может взять из дома продавца серебро, которое он отвесил.

10. Если покупатель не привел продавца, продавшего ему эту вещь, и свидетелей, перед которыми он ее купил, а хозяин пропавшей вещи привел свидетелей, знающих его пропавшую вещь, тогда покупатель - вор, он должен быть убит, а хозяин пропавшей вещи может свою пропавшую вещь забрать

11. Если хозяин пропавшей вещи не привел свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то он - лжец, он возвел напраслину и должен быть убит

12. Если продавец умер, то покупатель может взять в доме продавца сумму иска этого дела в пятикратном размере.

13. Если свидетелей этого человека нет поблизости, то судьи должны назначить ему срок до шести месяцев, а если в течение шести месяцев он не привел своих свидетелей, то этот человек - лжец; он должен нести наказание по этому делу

Т.е., наказание, которое грозило бы обвиняемому, если бы обвинение было доказано.

14. Если человек украл малолетнего сына другого человека, то он должен быть убит.

15. Если человек вывел за городские ворота либо дворцового раба, либо дворцовую рабыню, либо раба мушкенума , либо рабыню мушкенума , то он должен быть убит.

16. Если человек скрыл в своем доме беглых раба или рабыню, принадлежащих дворцу или же мушкенуму, и не вывел их на клич глашатая, то хозяин дома должен быть казнен.

17. Если человек поймал в степи беглого раба или рабыню и привел его к его хозяину, то хозяин раба должен дать ему два сикля серебра.

18. Если этот раб не назвал своего хозяина, то поимщик должен привести его во дворец, дело его должно быть рассмотрено, а затем его должны вернуть его хозяину.

19. Если же поимщик этого раба задержал в своем доме, а затем раб был схвачен в его руках, то этот человек должен быть убит

Ст.17-20 регулируют различные аспекты одной и той же ситуации: некий человек поймал беглого раба, причем этот раб может принадлежать любому частному лицу, прежде всего свободному полноправному «человеку». Отличие ст.19 от ст.16 заключается, таким образом, во-первых, в том, что в ст.19 речь идет о поимке, а не об укрывательстве беглого раба, во-вторых, в том, что в ст.19 речь идет о рабах частных лиц, а в ст.16 - о рабах дворца и дворцовых людей. Из сопоставления ст.17 с прочими статьями следует, что возврат беглых рабов государству был обязательным долгом и никак не вознаграждался (в отличие от также обязательного возврата раба частному лицу).

20. Если раб убежал из рук поймавшего его, то этот человек должен произнести клятву вo имя бога хозяину раба, и он будет свободно отпущен.

Наказанием в случае ложной клятвы будет неизбежный гнев бога, именем которого поклялись.

21. Если человек сделал пролом в дом другого человека, то перед этим проломом его следует убить.

22. Если человек совершил ограбление и был пойман, то этот человек должен быть убит.

23. Если грабитель не был схвачен, то ограбленный человек может показать перед богом все свое пропавшее, а община и староста, на земле и территории которых было совершено ограбление, должны ему возместить все его пропавшее.

Здесь и ниже акк. термин алу , досл. поселение переводится как община . Акк. рабианум (также хазианум , градоправитель) - глава общинного поселения по назначению царя переведено как староста . Одна из немногих статей, рисующих роль общины.

24. Если при этом была загублена жизнь, то община и староста должны отвесить 1 мину серебра его родичам.

25. Если в доме человека разгорелся огонь, а другой человек, который пришел для тушения пожара, поднял свой взор на добро домохозяина и взял добро домохозяина, то этот человек должен быть брошен в этот огонь.

Статья, как видно, предусматривает самосудную расправу на месте, в противном случае вора нельзя было бы бросить в этот огонь, т.е., в огонь того самого пожара, которым он пытался воспользоваться.

26. Если редум или же баирум , которому было приказано идти в царский поход, не пошел или нанял наемника и послал его взамен себя, то этот редум или баирум должен быть казнен, а его наемник может забрать его дом.

Ст.26-41 регулируют права и обязанности т.н. царских людей , которые были обязаны царю той или иной службой (ильком ), а сами обеспечивались условным земельным пожалованием или жалованием со стороны государства. Надо полагать, что подавляющее большинство их относилось к категории мушкенумов (ср. ниже различные ограничения их прав отказываться от своей службы, едва ли совместимые со статусом свободного полноправного человека; кроме того, сословие мушкенумов само по себе должно было включать именно таких людей). Основной предмет этих статей -судьба имущества, выданного царем в обеспечение царским людям , большая часть статей (26-35) говорят о воинах. Редум и баирум - военные колонисты. Именно из них состояло рядовое воинство старовавилонских царей (кроме редума и баирума , из военных Законы упоминают только офицеров). Они получают от царя в личное условное держание землю (редум - еще и скот), на которой ведут хозяйство силами собственной семьи, а сами обязаны царю военной службой. Как государственное имущество, выданное редуму и баируму обеспечение землей и скотом не подлежало отчуждению. Однако наряду с ним редум и баирум могли приобретать любое имущество на началах частной собственности и соответственно распоряжаться им (ст.39). Закон стремился сделать статус военных колонистов необратимым и наследственным (см. ст.27-28, ст.41). Редумы получали от царя улучшенное обеспечение (не только землю, но и скот, ст.35), но, с другой стороны, были и в мирное время административно и юридически подчинены офицерам (ст.34). Очевидно, речь идет о тяжеловооруженных войсках регулярного строя (редумы ) и легковооруженных стрелках (баирумы , ср. досл. значение слова баирум -ловец).

27. Если редум или баирум в крепости царя был взят в плен, и после него его поле и его сад отдали другому, и тот нес его службу, то если он вернулся и достиг своего поселения, ему должны вернуть его поле и его сад; только он сам должен нести свою службу.

28. Если сын редума или баирума , который был взят в плен в крепости царя, в состоянии нести службу, то поле и сад должны быть отданы ему, пусть несет службу своего отца.

Таким образом, государство поощряло наследственную передачу статуса военного колониста. Примечательно, что о замещении убитого военного колониста Законы молчат; очевидно, этот вопрос решался соответствующим чиновником согласно сложившейся административной практике. Однако если сын пропавшего без вести военного колониста был преимущественным наследником статуса своего отца, то тем более это должно было относиться к сыновьям убитых.

29. Если сын его мал и он не в состоянии нести службу своего отца, то третья часть поля и сада должны быть отданы его матери, и пусть его мать растит его.

О дальнейшей его службе ничего не говорится, так что речь, очевидно, идет о земельной пенсии, выделяемой малолетнему сыну пропавшего без вести военного колониста.

30. Если либо редум , либо баирум из-за дел службы бросил свое поле, свой сад и свой дом и удалился, а после него другой принял его поле, его сад и его дом и в течение трех лет нес его службу, то если он вернется и потребует свое поле, свой сад и свой дом, они не должны быть ему даны: только тот, который принял их и нес его службу, может нести ее и впредь.

31. Если он удалился только на один год, затем он вернулся, то ему должны быть отданы его поле, его сад и его дом; пусть он сам несет свою службу.

Очевидно, при неоговоренном в Законах двухлетнем сроке отсутствия решение предоставлялось на произвол соответствующего чиновника.

32. Если тамкар выкупил редума или баирума , угнанного в плен при походе царя, и доставил его в его поселение, то если в его доме имеются средства для выкупа, он сам должен себя выкупить; если в его доме нет средств для выкупа, он должен быть выкуплен храмом своего поселения; если в храме его поселения нет средств для выкупа, его должен выкупить дворец; его поле, его сад и его дом не могут быть отданы за выкуп.

Итак, высшей инстанцией по выкупу воина оказывается дворец -несомненно, именно потому, что воин сидел на государственной земле. Храмовые хозяйства при Хаммурапи были частью государственного хозяйства. Таким образом, речь идет о выкупе за счет того храма, к которому было в культовом отношении «приписано» данное поселение. Данная статья доказывает, что военные колонисты жили особыми поселениями общинного типа (в частности, с круговой имущественной порукой и собственными храмами), аналогичными, например, стрелецким слободам в России.

33. Если сотник или десятник взял человека, не подлежащего призыву, или же он принял для царского похода наемника и послал его в качестве замены, то этот сотник или десятник должен быть убит.

34. Если сотник или десятник забрал добро редума , притеснил редума , отдал редума в наем, предал редума сильному в суде или забрал подарок, который царь дал редуму , то этот сотник или десятник должен быть убит.

Баирум здесь не упоминается. Смысл этого отграничения, конечно, не в том, что с баирумом все перечисленные вещи можно проделывать безнаказанно. Статья перечисляет злоупотребления, касающиеся исключительно мирной жизни и возможные только при постоянном и нормативном административно-юридическом контроле сотников и десятников над редумами (например, беззаконно «предать редума сильному в суде» офицер мог только в том случае, если вообще представительствовал за редума в судах или давал санкцию на его выдачу и т.д.). Молчание о баируме объясняется, очевидно, тем, что применительно к нему возможность таких злоупотреблений не возникала вообще (т.е. он попадал под власть офицеров только на войне).

35. Если человек купил из рук редума волов или овец, которых царь дал редуму , то он теряет свое серебро.

Смысл этого параграфа, опять-таки, не в том, что баирум , здесь не упомянутый, может продавать выданный ему в условное обеспечение царский скот, а в том, что у него вовсе нет такого скота.

36 Поле, дом и сад, принадлежащие редуму , баируму или несущему подать, не могут быть проданы за серебро.

Несущими подать (акк. наши бильтим ) назывались лица, получавшие для обработки участок царской земли под условием выплаты (натурой) большей части урожая, то есть царские издольщики. Такая выплата считалась их повинностью (ильком ). Государство не заключало с ними договоров об аренде, и их положение целиком регулировалось администрацией. В частности, администрация могла перемещать их с одного участка на другой. Земельный участок часто выдавался им один на целую группу. К несущим подать причислялись также и другие царские люди , существующие на аналогичных условиях - пастухи и ремесленники (в более узком смысле слова только таких ремесленников и называли несущими подать ). Реально статус несущего подать был наследственным. Можно не сомневаться, что эксплуатация земледельцев из числа несущих подат ь была тяжелее налоговой эксплуатации общинников (иначе царю вообще не было бы смысла предоставлять им землю). Интересно, однако, что такие земледельцы именовались официально наместниками , т.е. как бы представителями бога и дворца на своих крошечных участках земли!

37. Если человек купил поле, сад или дом, принадлежащие редуму , баируму или несущему подать , то его документ должен быть разбит, а свое серебро он теряет; поле же, сад или дом он обязан вернуть их прежнему владельцу.

Цель ст.35 и 37 - исключить возможность продажи царским человеком государственного имущества, выданного ему в условное держание, на сторону как частного достояния. Обратим внимание, что Законы достигают этой цели не карами, обещаемыми продавцу - расхитителю государственного добра, а, напротив, хитроумной льготой в его адрес, делающей, однако, бессмысленной самую сделку: кто станет в обход закона покупать государственное добро у царского человека , если известно, что по закону тот имеет полное право (точнее, обязанность) оставить себе и полученную плату, и проданное имущество.

38. Редум , баирум и несущий подать не может отписать своей жене или дочери ничего из поля, сада или дома, которые входят в состав его илька , а также не может отдавать их за свою долговую расписку.

39. Из поля, сада и дома, которые он покупал и приобретал, он может отписать своей жене или своей дочери, а также отдавать за свою долговую расписку.

40 Надитум , тамкар и несущий другую службу может продавать за серебро свое поле, свой сад и свой дом; покупатель. же должен будет нести службу за поле, сад и дом, которые он покупает.

Надитум - дословно бесплодная - жрица, лишенная права деторождения и получавшая за осуществление своих обязанностей надел из царской земли. Напомним, что храмы при Хаммурапи входят в состав государственного хозяйства. Тамкар - торговый агент государства. Хаммурапи ликвидировал крупную частную торговлю; купцы либо должны были расстаться со своим занятием, либо поступить на государственную службу. Такой купец, несущий ильк тамкара , должен был торговать государственным товаром и приносить государству прибыль, за что получал право вести и самостоятельные, частные торговые операции (на практике те и другие могли совмещаться, и тамкар мог, например, обернув доверенные ему государством средства, должную часть прибыли отдать государству, а остаток забрать себе). Именно людям, несущим ильк тамкара , был поручен сбор налогов. Под несущими другую службу, дословно другой ильк , имеются в виду высокопрофессиональные ремесленники и административный персонал. Таким образом, надитум , тамкар и люди прочих видов царской службы (но не военные колонисты и несущие подать , см. ст.41!) могли продавать свой ильк вместе с его обеспечением любому желающему, т.е. уходить с царской службы, подыскав заместителя и оформив передачу ему своего надела и службы как акт купли-продажи. Свободно продавать свои участки как частные было, однако, запрещено и им (ст.71). Поскольку речь шла о высокообеспеченных и почетных должностях, наделы и ильки , упомянутые в ст.40, как правило, доставались авилумам .

41. Если человек обменял поле, сад и дом, принадлежащие редуму , баируму или несущему подать и дал приплату, то редум, баирум или несущий подать возвращается к своему полю, своему саду и своему дому, а приплату, которая была ему дана, он берет себе.

Данная статья вкупе со ст.36-37 запрещает военным колонистам и несущим подать проводить ту же операцию, что прочим царским людям по ст.40, пользуясь тем же методом, что в ст.35,37. Таким образом, Законы стремятся исключить передачу наделов и службы военными колонистами и несущими подать , делая их фактически наследственными крепостными. Причины, по которым таких препятствий не чинили царским людям ст.40, можно восстановить только приблизительно. В ст.40 речь идет о царских людях высшей категории, самих по себе малочисленных, не заинтересованных в избавлении от своей службы и в то же время наделяемых достаточным количеством земли для того, чтобы ее не мог откупить случайный покупатель, и чтобы таких покупателей вообще не находилось много. С царскими людьми ст.41, служба которых достаточно обременительна, дело обстоит прямо противоположным образом, и предоставление им права свободно передавать ильк привело бы на деле к неконтролируемому массовому перераспределению участков и текучести кадров, сопровождающейся всевозможными злоупотреблениями и, что особенно важно подчеркнуть, концентрацией государственной земли в руках крупных собственников (на полученную землю те сажали бы собственных зависимых людей -хотя бы ее же вчерашних владельцев -которые и несли бы реально за них ильк ). Такое внедрение промежуточных крупных эксплуататоров между государством и реальным работником на участке государственной земли и стремятся исключить Законы . Отличие ст.41 от ст.36-37 заключается в том, что в ст.41 речь идет о мене участков (с приплатой), а в ст.36-37 - о чистой продаже.

42. Если человек арендовал поле для обработки и не вырастил на поле зерна, то его следует уличить в невыполнении необходимой работы на поле, а затем он должен будет отдать хозяину поля зерно в соответствии с урожаем его соседей.

Ст. 42-70-е регулируют операции с недвижимостью и ответственность за правонарушения, связанные с недвижимым имуществом. При этом ст.42-48 касаются аренды целины и поля, ст.60-65 - аренды сада (арендная плата во втором случае выше, чем в первом, поскольку и работа арендатора сада намного легче). Ст. 49-52 посвящены залогу земли. Законы оставляют во всех случаях арендованную и заложенную землю за первоначальным владельцем и всячески подчеркивают его права. Цель этого - исключить переход арендованного участка в руки арендатора и идущую таким способом (на Переднем Востоке довольно обычным) концентрацию земли. В частности, при залоге урожай должен оставаться в руках истинного владельца заложенной земли, и тот отдает заимодавцу сумму заклада, лишь продав урожай (собранный заимодавцем, ст.49-50!).

43. Если он вовсе не обработал поле, а забросил его, то он должен отдать владельцу поля зерно в соответствии с урожаем у его соседей, а поле, которое он забросил, он должен разбить, вспахать, взборонить и затем вернуть хозяину поля.

44. Если человек арендовал на три года залежную землю для распашки, но он был нерадив и не распахал поле, то на четвертом году он должен вспахать, промотыжить и взборонить, а затем вернуть владельцу поля; кроме того, он должен отмерить по 10 гуров зерна за каждый бур поля.

Для сравнения: прожиточный минимум в год на семью - около 6 гуров.

45. Если человек отдал свое поле пахарю за арендную плату и получил арендную плату за свое поле, а затем Адад побил поле или же половодье унесло урожай, то убыток - на пахаре.

46. Если он не получил арендную плату за свое поле, то отдал ли он поле из половины или из третьей доли урожая, поделить зерно, которое будет собрано на поле, в соответствии (?) с условиями договора.

47. Если пахарь, поскольку он в первый год аренды не оправдал даже своих издержек, сказал: "Поле я вновь обработаю ", то хозяин поля не должен возражать; только этот пахарь может обработать его поле, а при жатве он возьмет зерно согласно своим обязательствам.

48. Если человек имеет на себе процентный долг, а Адад побил поле, или половодье унесло урожай, или же из-за безводья зерно не появилось на поле, то в этом году он не обязан вернуть зерно своему заимодавцу; он может переписать свою табличку и проценты за этот год не платить.

49. Если человек взял у тамкара серебро и отдал тамкару возделываемое зерновое или сезамовое поле, сказав ему: "Поле обработай и зерно или же сезам, которые будут, собери и возьми ", то если землепашец вырастит на поле зерно или сезам, только хозяин поля должен забрать зерно или сезам, которые будут на поле; а тамкару он должен отдать зерно за его серебро, которое он у него взял, с процентами. Он также должен возместить тамкару издержки по обработке поля.

В целом термин тамкар употребляется в значении человек, вложивший капитал в торгово-ростовщическую операцию . Так называли и купцов, и ростовщиков. Купцы-тамкары, как указывалось выше, были обращены в государственных агентов (должность которых так и называлась - тамкар ), но ростовщическую операцию могло произвести любое частное лицо; в Законах оно тем самым тоже именовалось тамкаром . Это видно из ст.116, где речь идет о тамкаре данного лица, а из сравнения со ст.113 выясняется, что этим тамкаром мог быть всякий человек по отношению к другому человеку. Хаммурапи ограничивает процент на долг 20% годовых на серебро и 33,5% годовых на зерно. Как и следовало ожидать, тамкар не обрабатывал землю сам, а нанимал землепашцев. Речь, таким образом, идет о субаренде.

50. Если он отдал обработанное зерновое поле или же обработанное сезамовое поле, то только хозяин поля может забрать зерно или сезам, которые будут на поле, а тамкару он должен вернуть серебро с его процентами.

51 .Если он не имеет серебра для возврата, то он может отдать тамкару зерно или сезам соответственно его серебру с процентами, которые он взял у тамкара , согласно царскому уставу.

Имеется в виду указ, устанавливающий цены на зерно и сезам в серебре, ср. ст.89. В ст.49-51 проводится та мысль, что в норме хозяин заложенного тамкару поля должен сам продать урожай за серебро и из полученных средств возместить долг и только при крайней необходимости может отдать его натурой. Отсюда видна достаточно высокая степень развития товарно-денежных отношений.

52. Если землепашец не вырастил на поле зерна или сезама, то его обязательства не должны быть изменены.

53. Если человек был нерадив в отношении укрепления плотины, что на его земле, не укрепил свою плотину, и в его плотине образовалась брешь, и вода затопила поле соседей, то человек, в чьей плотине образовалась брешь, должен возместить зерно, которое он погубил.

54. Если он не в состоянии возместить зерно, то его самого и его имущество должны продать за серебро, а владельцы полей, зерно которых вода затопила, должны разделить это серебро между собой.

55 .Если человек открыл свой арык для орошения, но был нерадив, и вода затопила поле соседей его, то он должен отмерить зерно в соответствии с урожаем его соседей.

56. Если человек открыл воду, и вода затопила работу, произведенную на поле его соседа, то он должен отмерить по 10 гуров зерна за каждый бур площади.

57 .Если пастух не испросил согласия у хозяина поля для скармливания травы овцам, а скормил поле овцам без разрешения хозяина поля, то хозяин поля может сжать свое поле, а пастух, который без разрешения хозяина поля скормил поле овцам, сверх того должен отдать хозяину поля по 20 гуров зерна за каждый бур площади.

58. Если пастух после того, как овцы поднялись с луга и знак окончания пастьбы был вывешен на городских воротах, пустил овец на поле и скормил поле овцам, то пастух должен охранять поле, которое он скормил, и во время жатвы он должен отмерить хозяину поля по 60 гуров зерна за каждый бур площади.

59. Если человек срубил дерево в саду человека без ведома хозяина сада, то он должен отвесить 1/2 мины серебра.

60. Если человек отдал поле садовнику для насаждения сада и садовник насадил сад, то четыре года он должен сад растить, а на пятом году хозяин сада и садовник разделят сад поровну; хозяин сада может свою долю выбрать и взять.

61. Если садовник не закончил насаждения сада на поле и оставил пустошь, то пустошь должны ему включить в состав его доли.

62. Если на поле, которое ему было дано, он не насадил сада, то, если это возделываемая земля, садовник должен отмерить хозяину поля доход от поля за годы, в которые оно было заброшено, как его соседи, а на поле он должен произвести работы и затем вернуть хозяину поля.

63. Если это залежная земля, то он должен произвести работу на поле и вернуть его хозяину поля, а. за один год он должен отмерить по 10 гуров зерна за каждый бур площади.

64. Если человек отдал садовнику свой сад для возделывания, то садовник, пока он держит сад, должен из дохода отдавать хозяину сада 2/3, а он может взять 1/3.

65. Если садовник сад не возделывал и сократил доход, то садовник должен отмерить доход от сада, как его соседи.

66. Если человек взял деньги у тамкара и тамкар этот прижимает его, а ему нечем заплатить долг, и он отдал тамкару свой сад после опыления и сказал ему: "Финики, сколько их будет в саду, ты заберешь за свое серебро ", то тамкар не должен согласиться; только хозяин сада должен забрать финики, сколько их будет в саду, и серебро с его процентами, согласно его документу, он должен уплатить тамкару , а остальные финики, которые будут в саду, должен забрать только хозяин сада.

71. Если он человек отдает зерно, серебро или другое добро за дом повинности, принадлежащий дому его соседа, который он купил, то все, что он отдал, он теряет, а дом он должен вернуть его хозяину. Если же это не дом повинности, то он может его купить: за этот дом он может отдавать зерно, серебро или другое добро.

Данная статья указывает на свободную куплю-продажу земли, не являющейся условным держанием. К категории такой земли конечно, могла относиться и заново распаханная частными лицами (теми же мушкенумами ) земля, но прежде всего к ней должна была относиться земля общинников (в данной статье никак не выделяемая из категории земель, подлежащих свободному отчуждению) Характерно, что никакой общинной санкции на такую операцию ст.71 не предусматривает (возможно, впрочем, что такая санкция считалась частью обычного права, не изменяемого царем, и не упоминалась именно поэтому). Реально земля, однако, продавалась крайне редко (это видно из состава дошедших до нас документов, а также из ничтожного внимания, которое уделяется продаже земли по сравнению, например, с ее же арендой), и такой акт считался весьма болезненным для расстающегося с землей продавца.

73. Если... жилец полностью заплатил хозяину дома арендную плату за год, а хозяин дома приказал жильцу выехать до истечения его полного срока, то так как хозяин дома выселил из своего дома жильца до полного истечения его срока, серебро, которое жилец дал ему, он теряет.

Ст.70-е -126 касаются всевозможных торговых и коммерческих операций, в основном - займов, залогов и отдачи на хранение. В целом можно заметить, что основами деятельности, связанной с денежными отношениями, которые стремилось контролировать государство (а оно, скорее всего, хотело контролировать все сферы крупного обращения движимости) были: ростовщичество в той или иной форме, дальняя оптовая торговля и, наконец, содержание постоялых дворов (в переводе условно «шинков »). Других сколько-нибудь существенных явлений в сфере товарно-денежных отношений, в том числе в сфере услуг, Месопопотамия, как видно, не знала.

88. Если тамкар дал зерно как процентный долг, то он может взять за один гур 1/5 зерна как проценты, если он дал серебро как процентный долг, то за один сикль серебра он может взять 1/б сикля и 5 ше как проценты

Ст.88, 111, 114, 121, 215-217, 221-223, 228-234, 239, 257-258, 261, 268-277 представляют собой яркий пример государственного регулирования частных сделок. Они устанавливают тарифы на наем квалифицированных специалистов, ремесленников и сельскохозяйственных рабочих, скота, повозок, судов; фиксируют цены и соотношение цен на зерно, серебро, сикеру (ср. со ст.51) и т.д. В реальных частных сделках, как видно из документов, эти нормы соблюдали далеко не всегда, но при желании подобную сделку всегда можно было опротестовать в суде. Ст.88-96 призваны ограничить ростовщичество (в частности, высший ростовщический процент по ЗХ - 20 %) и облегчить или упростить расплату по долгам для должников. Тамкары , о которых при этом идет речь - не обязательно люди, занимающие государственную должность с таким названием, но заимодавцы вообще (см. ст.113-116, где речь идет о частных лицах, занимающих друг другу). Подчеркнем, что любая ростовщическая операция должна была проводиться под контролем государства (ст.95).

89. Если человек, взявший в долг под проценты, не имеет серебра для возвращения долга, а имеет только зерно, то, следуя царскому уставу, тамкар должен взять в качестве процента 100 ка на 1 гур одним зерном.

90. Если тамкар откажется и превысит процент в 100 ка зерна на 1 гур или серебром 1/6 сикля и 6 ше на 1 сикль и взыщет повышенный процент, то он теряет все, что дал в долг.

93. (Если тамкар , давший в долг под проценты и получивший часть суммы долга зерном, в соответствии с тем), сколько он взял, не указал уменьшения долга и не написал дополнительного документа, или прибавил проценты к основной сумме долга, то этот тамкар должен возвратить двойное количество зерна, полученного им.

94. Если тамкар дал в долг под проценты зерно или серебро, и, когда он давал в долг, он дал серебро малой гирей и зерно малой мерой, а когда получил назад долг, он принял серебро большой гирей и зерно большой мерой, то этот тамкар теряет все, что он дал в долг.

95. Если тамкар дал хлеб или серебро в долг под проценты без государственного контролера, то он теряет, что дал.

96. Если человек взял у тамкара зерно или серебро и не имеет зерна или серебра, чтобы вернуть, а имеет только другое движимое имущество, то все, что он имеет в своих руках, он может отдать своему тамкару , как только он это принесет при свидетелях; тамкар не может отказываться, он должен принять.

Для продолжения см. вторую часть законов

http://hworld.by.ru/text/bab/hamlaw.html

99. Если человек дал человеку серебро в порядке "товарищества", то прибыль и убыток, которые будут, они должны поровну поделить перед богом.

Ст.99-107 посвящены совместным операциям с деньгами, как правило торговым операциям с вкладом капитала одной из сторон и выполнением операции другой. Там, где речь идет о торговле, под тамкарами имеются в виду люди, занимающие должность тамкар а (всем прочим заниматься крупной торговлей было, по-видимому, запрещено, см. выше), однако речь идет именно о той части их операций, в которую был вовлечен их частный капитал и которую они проводили на свой частный страх и риск.

100. Если тамкар дал шамаллуму серебро для продажи и покупки и послал его в торговое путешествие, а шамаллум в пути серебро тратил (имеется в виду на путевые издержки), то если там, куда он отправился, он получил прибыль, он должен сосчитать проценты на все серебро, сколько он взял, и дни его они должны сосчитать, а затем он должен уплатить своему тамкару .

Шамаллуму дословно означает разносчик , торговый агент тамкара . Тамкар вручает шамаллуму определенный капитал, который тот должен вернуть ему с процентами (см. ст.102). Смысл дела для самого шамаллума з аключался исключительно в высокой доходности внешней торговли, которая позволяла ему нажить больше, чем сумма, предназначенна к возврату. Отношения шамаллума и тамкара - договорные (ст.105-106). Шамаллум должен вернуть тамкару основной капитал, доверенный ему, отдельно сосчитать проценты, которые он должен был нажить по договоренности с тамкаром , из них возместить себе путевые расходы, подсчитанные согласно условному поденному расчету, а оставшуюся часть процентов отдать тому же тамкару .

101. Если там, куда он отправился, он не получил прибыли, то серебро, которое он взял, шамаллум должен удвоить и отдать тамкару .

Законодатель, несомненно, исходил из того, что внешнеторговые операции сами по себе весьма прибыльны, а шамаллум взял на себя ответственность за получение процентов для тамкара .

102. Если тамкар дал серебро шамаллуму без процентов (дословно из милости ), а там, куда он направился, он понес убыток, то он должен вернуть тамкару только капитал.

103. Если при его продвижении в пути враг заставил его отдать все, что он нес, то шамаллум должен произнести божественную клятву, и он свободен.

104. Если тамкар дал шамаллуму для продажи зерно, шерсть, масло или всякое другое добро, то шамаллум должен сосчитать серебро и вернуть тамкару ; шамаллум должен получить документ с печатью на серебро, которон он дал тамкару .

Ст.104 сл., в отличие от предыдущих, касаются ситуации, когда тамкар вручает шамаллуму не серебро, а товар; между тем возвращать ему нужно, естественно, серебро.

105. Ecли шамаллум был небрежен и не получил документ с печатью на серебро, которое он дал тамкару , то серебро без документа к счету не будет причислено.

106. Если шамаллум взял у тамкара серебро, а затем спорит со своим тамкаром , то этот тамкар может перед богом и свидетелями уличить шамаллума во взятии серебра, и шамаллум должен отдать тамкару все серебро, сколько он взял, в трехкратном размере.

107. Если тамкар доверил шамаллуму , а шамаллум вернул своему тамкару все, что тамкар дал ему, но тамкар отрицал все, что шамаллум дал ему, то этот шамаллум может уличить тамкара перед богом и свидетелями, и тамкар, так как он со своим шамаллумом спорил, должен отдать шамаллуму все, что он получил от него, в шестикратном размере.

Обратим внимание на то, что тамкар платит за обман шамаллума вдвое больше, чем шамаллум - за обман тамкара . Здесь Хаммурапи руководствуется, во-первых, принципом возрастания ответственности должностного лица по сравнению с ответственностью нанятого им лица частного (или его подчиненного) и общим стремлением защищать слабых перед лицом сильного.

108. Если шинкарка не принимала зерно в качестве платы за сикеру или принимала серебро большой гирей, или уменьшала отношение стоимости сикеры к зерну, то эту шинкарку должно изобличить и бросить ее в воду.

Т.е. увеличивала цену сикеры в зерне. Данная статья свидетельствует о государственном установлении и регулировании цен на основные товары (сикеру, зерно, серебро) и их соотношения. Обращает на себя внимание свирепость кары за нарушение этих установлений.

109. Если шинкарка, в доме которой собирались преступники, не схватила этих преступников и не привела их во дворец к властям, то эта шинкарка должна быть убита.

Очевидно, постоялые дворы часто превращались в притоны преступных группировок.

110. Если надитум или энтум (категория жрицы), которая не живет в обители, откроет шинок или ради сикеры вошла в шинок, то эту полноправную женщину должны сжечь.

111 .Если шинкарка дала в долг 60 ка пива, то во время сбора урожая она может получить 50 ка зерна.

112 .Если человек, находясь в пути, дал человеку cеребро, золото, драгоценные камни или другое имущество, что у него на руках, и послал его для доставки на место, а этот человек все, что было послано с ним, там, куда было послано, не отдал, а забрал себе, то хозяин посылки может уличить этого человека в том, что тот не отдал всего, что было послано с ним, и этот человек должен будет отдать хозяину посылки все, что ему было дано, в пятикратном размере.

113. Если человек имел за другим человеком зерно или серебро и он взял зерно из амбара или с гумна без согласия хозяина зерна, то этого человека должно уличить во взятии зерна из амбара или с гумна без согласия хозяина зерна, и сколько он взял зерна, он обязан вернуть, а все, что он дал в долг, пропадет.

Данная статья призвана исключить насильственное взыскание долга заимодавцем, т.е. защищает должника.

114. Если человек не имел за другим человеком зерна или серебра, а его заложника взял в залог, то за одного заложника он должен отвесить 1/3 мины серебра.

Ст.114-117 устанавливают патриархальное право отца семейства распоряжаться членами своей семьи как своей собственностью. Операции, о которых здесь идет речь, отличаются от простого ростовщичества тем, что здесь заимодавец забирает заложников из семьи должника в обеспечение невыплаченного в срок долга (ст.115 сл.) или просто во временное замещение выданного займа (ст.114). Эта ситуация отличается от ситуации, описанной в ст.117-119: там речь идет не о залоге, а об отдаче человеком члена своей семьи в рабство в уплату долга, который он не может выплатить иным образом. Тот факт, что на деле эта отдача оказывается обратима и члены семьи возвращаются в семью, связан (в отличие от ст.114-116) не с выплатой долга, т.е. не с частными отношениями, а с государственным чрезвычайным вмешательством в эти отношения. По-видимому, данная статья устанавливает минимум, за который можно было взять в заклад человека. Едва ли речь идет о штрафе за произвольный насильственный захват заложника (без долга): таковой едва ли мыслим сам по себе и карался бы, вероятно, строже.

115. Если человек имел за другим человеком зерно или серебро и его заложника взял в залог, а заложник умер в доме своего залогодержателя естественной смертью, то по этому делу не может быть возмещения.

116. Если заложник умер в доме залогодержателя-заимодавца от побоев или дурного обращения, то хозяин заложника может уличить своего тамкара , и, если это кто-либо из полноправных людей, должны казнить сына заимодавца, а если это раб человека, заимодавец должен отвесить 1/3 мины серебра, а все, что он дал взаймы, он теряет.

117. Если долг одолел человека и он продал за серебро свою жену, своего сына и свою дочь или отдал их в кабалу, то три года они должны обслуживать дом их покупателя или их закабалителя, в четвертом году им должна быть предоставлена свобода.

Ст.117-119 касаются долгов авилумов, т.е. полноправных общинников и призваны оградить их от наихудших последствий долговой зависимости (долгового рабства и т.д.). Смысл статьи: «человек» находится в долгу, который он не имеет ни надежды, ни возможности заплатить. В этой ситуации он может погасить долг, используя члена своей семьи, находящегося под его патриархальной властью, как собственность: либо он продает его третьему лицу за серебро и этим серебром уплачивает долг заимодавцу, либо он отдает его в услужение (кабалу) самому заимодавцу в качестве уплаты долга (возможно, потом, раздобыв средства, он имел бы право выкупить члена своей семьи обратно). Во всяком случае, с момента выдачи в кабалу должник считался чист от долга (иначе эта ситуация была бы неотличима от ситуации ст.114, где человек может отдать члена семьи в залог долга, остающегося за ним). Без вмешательства государства тем бы дело и кончилось, однако Законы возвращают по истечении какого-то времени отторгнутого от семьи члена обратно, т.е. как бы аннулируют долг задним числом. Характерно, что дальнейшую перепродажу членов семьи «человека» Законы запрещают: все три года они должны обслуживать именно первого покупателя или закабалителя. Из ст.117, 119 также видно, что продавать или выдавать в кабалу членов своей семьи иначе, как в уплату уже существующего долга, «человек» не может. Очевидно, возможности свободно (например, не ради уплаты долга, а ради простого обогащения) распоряжаться членами своей семьи его лишил именно Хаммурапи. По старовавилонским документам видно, что ст.117 выполнялась довольно строго, однако, с другой стороны, освожденный часто не имел средств и вынужден был возвращаться в то же положение, из которого только что вышел. Наконец, подчеркнем, что Законы говорят лишь о продаже в рабство «человеком» членов его семьи, но не о самопродаже «человека» в рабство, несомненно, широко распространенной. Причины этого неясны.

118. Если раба или же рабыню он отдал в кабалу, то тамкар может передать их дальше, продать их за серебро и не должен быть оспариваем по иску.

Логика ст.118 заключается в том, что раб, в отличие от «людей», считается вещью, а не личностью, и его возвращать поэтому не требуется. Рабами, как и имуществом, долг выплачивается раз и навсегда. Исключение делается для рабыни - матери детей «человека» (ст.119), приближающейся тем самым к члену семьи. Продажа за серебро в ст.118, в отличие от ст.117, не рассматривается: тот факт, что проданным рабом покупатель может распоряжаться по своей воле, очевиден и так.

119. Если долг одолел человека и он продал за серебро свою рабыню, которая родила ему детей, то серебро, которое тамкар отвесил, хозяин рабыни может отвесить ему и выкупить свою рабыню.

120 .Если человек ссыпал свое зерно в доме другого человека для хранения, а в амбаре произошла пропажа, или же хозяин дома открыл амбар и взял зерно, или же он совсем отрицал, что зерно было ссыпано в его доме, то хозяин зерна может перед богом поклясться относительно своего зерна, и хозяин дома должен будет удвоить количество зерна, которое он взял, и отдать хозяину зерна.

121. Если человек ссыпал зерно в доме другого человека, то за каждый гур зерна он должен платить 5 ка зерна в год как арендную плату за ссыпку.

122. Если человек захочет отдать на хранение другому человеку серебро, золото или что бы то ни было, то все, сколько он хочет отдать, он должен показать свидетелям и заключить договор, затем только он может отдать на хранение.

Ст.120-127 касаются отдачи на хранение. Хлеб сюда не относится: его не отдают на хранение , а ссыпают .

123. Если он дал на хранение без свидетелей и договора, а там, куда он отдал на хранение, это отрицают, то по такому делу не может быть возмещения.

124. Если человек дал на хранение другому человеку серебро, золото или что бы то ни было при свидетелях, а затем он это отрицает, то этого человека должно изобличить, и все, что он отрицал, он должен удвоить и отдать.

Смысл статьи: если в нарушение ст.122 при сдаче на хранение человек не заключал договора, а ограничился одними свидетелями, суд все же будет разбираться с его делом (в отличие от ситуации ст.123, когда нет даже свидетелей). Если же требование ст.122 было бы исполнено, то отпираться хранитель ценностей не мог бы вообще, а невыдача ценностей без оправданий была бы, видимо, приравнена к воровству с очевидными последствиями.

125. Если человек отдал свою вещь на хранение, а там, куда он отдал, его вещь пропала вместе с вещами домохозяина, либо из-за подкопа, либо из-за пролома, то домохозяин, который был небрежен и потерял вещь, которую ему дали, должен ее восполнить, а затем возместить хозяину имущества; домохозяин может разыскивать свои вещи и забрать у своего вора.

126. Если человек, у которого ничего не пропало, сказал: "Нечто мое пропало", и заставит собраться свой квартал, то его квартал должен его уличить перед богом в том, что ничего его не пропало, и все, что он требовал, он должен удвоить и отдать своему кварталу.

Обращаем внимание на роль территориально-общинного подразделения - квартала

127. Если человек указал пальцем на энтум или жену другого человека, но не уличил ее, то этого человека должно избить перед судьями и половину его головы должно обрить.

Ст.127-194 трактуют семейное право, включая законы о наследовании (здесь государство не то модифицирует, не то гарантирует общинный уклад, поскольку речь идет, разумеется, о авилумах) и усыновлении. В этой статье речь идет об обвинении в прелюбодеянии. Жрица-энтум , посвященная богу, очевидно, вообще была лишена права на связь с мужчиной. Возможно, обривание половины головы - это символ обращения в рабство, едва ли собственно наказание!

128. Если человек взял жену и не заключил с ней договора, то эта женщина - не жена.

129. Если жена человека была схвачена лежащей с другим мужчиной, то их должно связать и бросить в воду. Если хозяин жены пощадит свою жену, то и царь пощадит своего раба.

130. Если человек насильно овладел женою другого человека, которая еще не познала мужчину и которая еще проживала в доме своего отца, и возлежал на ее лоне, и его схватили, то этот человек должен быть убит, а женщина должна быть оправдана.

131. Если жену человека ее муж обвинит, но она не была схвачена при лежании с другим мужчиной, то она может произнести клятву богом и вернуться в свой дом.

132. Если на жену человека был простерт палец но поводу другого мужчины, но она не была схвачена при лежании с другим мужчиной, то ради своего мужа она должна погрузиться в реку.

Т.е., пройти испытание перед Богом Реки, аналогично ст.2. Ср. со ст.131! Относительно женской репутации Хаммурапи доверяет мужу меньше, чем постороннему человеку, разумно учитывая слепоту ревности (для постороннего невероятной).

133. Если человек был взят в плен, а в его доме имеется пропитание, то его жена должна до освобождения мужа беречь свое тело, в дом другого она не должна вступить. Если эта женщина не берегла свое тело и вошла в дом другого, то эту женщину должны уличить и бросить ее в воду.

Таким образом, опять относительно неясный проступок приравнивается к простому и ясному - прелюбодеянию.

134. Если человек был взят в плен, а в его доме нет пропитания, и его жена вступит в дом другого, то эта женщина не имеет вины.

135. Если человек был взят в плен, а в доме его нет пропитания, и до его возвращения его жена вступила в дом другого и родила детей, а затем ее муж вернулся и достиг своего поселения, то эта женщина должна вернуться к своему супругу, а дети должны идти за своими отцами.

136. Если человек бросил свое поселение и убежал, и после него его жена вступила в дом другого, то если этот человек вернулся и захотел взять свою жену, то так как он презрел свое поселение и убежал, жена беглеца не должна вернуться к своему мужу.

Итак, бегство из общины - презрение своего поселения - уничтожает даже семейные (тем более, очевидно, и имущественные) права беглеца. Из ст.136 видно, что принадлежность к общине была не только правом, но и обязанностью каждого «авилума», и покидать общину он мог только с ее разрешения.

137. Если человек захочет оставить шугетум , которая родила ему детей, или же надитум , которая дала ему детей, то этой женщине должны вернуть ее приданое, а также ей должны дать половину поля, сада и имущества, и пусть она растит своих детей; после того, как она вырастит своих детей, ей должны дать, как одному наследнику, долю во всем, что было дано ее детям, а затем муж, который ей понравился, может взять ее замуж.

138. Если человек захочет оставить свою супругу, которая не родила ему детей, то он должен дать серебро, равное ее выкупу, а также восстановить ей приданое, которое она принесла из дома своего отца, а затем он сможет ее оставить.

139. Если выкупа не было, то он должен дать ей одну мину серебра за оставление.

140. Если он мушкенум , то он должен дать ей 1/2 мины серебра.

141. Если жена человека, которая проживает в доме человека, захочет уйти и начнет вздорничать, разорять свой дом и унижать своего мужа, то ее должны уличить, и, если ее муж сказал: "Я ее оставлю",- он может ее оставить и ничего ей не дать с собой за оставление ее. Если ее муж сказал: "Я ее не оставлю", то ее муж может взять в жены другую женщину, а эта женщина должна жить в доме своего мужа как рабыня.

142. Если женщина возненавидела своего мужа и сказала: "Не бери меня", то дело ее должно быть рассмотрено в ее квартале, и, если она блюла себя и греха не совершила, а ее муж гулял и очень ее унижал, то эта женщина не имеет вины: она может забрать свое приданое и уйти в дом своего отца.

143. Если она не блюла себя, была гулящей, дом свой разоряла и унижала своего мужа, эту женщину должны бросить в воду.

144. Если человек взял в жены бесплодную женщину, и эта бесплодная женщина дала своему мужу рабыню и дала ему иметь сыновей, а этот человек захочет взять себе наложницу, то этому человеку не должны разрешить, он не может взять себе наложницу.

Т.е. предоставила ему свою заместительницу-рабыню, дети которой считались ее собственными.

145. Если человек взял в жены бесплодную женщину, а она не дала ему иметь сына и он захочет взять себе наложницу, то этот человек может взять себе наложницу и ввести ее в свой дом, но эта наложница не должна равняться с бесплодной женой.

146. Если человек взял в жены бесплодную женщину, а она дала своему мужу рабыню и та родила сыновей, а затем эта рабыня стала равнять себя со своей госпожой, то, так как она родила сыновей, ее госпожа не должна продавать ее за серебро, она может наложить на нее рабский знак и причислить ее к рабыням.

147. Если она сыновей не родила, ее госпожа может продать ее за серебро.

148. Если человек взял жену, а ее постигла проказа (?), и он захочет взять другую, то он может взять, но свою жену, которую постигла проказа (?), он не должен покинуть, она может жить в его доме, который он построил, и, пока она жива, он должен ее содержать.

149. Если эта женщина не согласна жить в доме своего мужа, то он должен возместить ей ее приданое, которое она принесла из дома своего отца, и она может уйти.

150. Если человек подарил своей жене поле, сад, дом или имущество и дал ей документ с печатью, то после смерти ее мужа ее сыновья не могут предъявлять ей иска, а мать то, что останется после нее, может отдать своему сыну, которого она любит; брату она не должна отдавать.

151. Если женщина, которая живет в доме человека, обязала своего мужа и заставила его выдать документ о том, что кредитор ее мужа не схватит ее (т.е. не возьмет в залог долга), то, если этот человек имел на себе процентный долг до того, как он взял в жены эту женщину, его кредитор не может схватить его жену; а если эта женщина имела на себе процентный долг до того, как она вступила в дом человека, ее кредитор не может схватить ее мужа.

152. Ecли после того, как эта женщина вступила в дом человека, на них появился процентпый долг, то оба они должны отвечать тамкару.

153. Если жена человека позволила убить своего мужа ради другого мужчины, то эту женщину должны посадить на кол.

154. Если человек познал свою дочь, то его должны изгнать из его общины.

155. Если человек выбрал своему сыну невесту, и его сын познал ее, а затем он сам возлежал на ее лоне, и его схватили, то этого человека должны связать и бросить его в воду.

Таким образом, авилум сам назначает жену своим сыновьям, как носитель патриархальной власти над членами семьи. По той же причине невестка не несет ответственности (иначе она отвечала бы по ст.129).

156. Если человек выбрал своему сыну невесту, и его сын еще не познал ее, а он сам возлежал на ее лоне, то он должен отвесить ей 1/2 мины серебра и возместить все, что она принесла из дома своего отца, а затем ее может взять в жены муж, который ей по сердцу.

Имеется в виду, несомненно, не изнасил

Царь Хаммурапи (1810-1750 гг. до н. э.) известен тем, что за годы своего правления покорил почти всё Междуречье и создал сильное Вавилонское царство. Такая держава не могла существовать без единой законодательной базы. Поэтому был разработан свод законодательных актов, вошедший в историю как законы царя Хаммурапи.

Созданы они были в последние годы жизни грозного владыки. Их записали на глиняных табличках клинописью. Помимо этого, создали каменные стелы из диорита, на которых отобразили полный свод законов. Стелы расставили в разных городах как символ царской власти, опирающейся на правопорядок и законность. Одна из таких стел была обнаружена французскими археологами в городе Сузы в 1902 году. Именно благодаря этой находке, современная наука и имеет исчерпывающее представление о правовых нормах и правилах той далёкой эпохи.

Описание стелы с законами Хаммурапи

Стела, на которой отображены законы царя Хаммурапи, представляет собой каменный монумент, изготовленный из чёрного диорита. Его высота достигает почти 2,3 метра. Окружность основания составляет почти 2 метра. Вес этого монумента равен 4 тоннам. Примечательна верхняя часть данного рукотворного творения. Это скульптура, на которой изображены 2 человеческие фигуры.

Каменная стела (спереди и сзади) с нанесёнными на неё законами царя Хаммурапи

Одна из них сидит на троне, а другая стоит перед ней. Сидящая фигура изображает собой бога Солнца Шамаша. Его голову венчает сложный головной убор. В правой руке он держит кольцо и жезл. Они символизируют справедливость и правоту. Перед богом стоит Хаммурапи. Его фигура выражает покорность и внимание. Данный барельеф как бы подчёркивает, что законы выражают волю бога, а сам царь является лишь исполнителем высшей божественной власти. Это придаёт особый смысл всему тому, что высечено на каменной стеле ниже.

Под скульптурой располагается сам текст. Им покрыты и передняя и задняя стороны монумента. Текст представляет собой столбцы, написанные клинописью на аккадском языке. Читаются они сверху вниз. На передней стороне сохранилось 16 столбцов. Состоят они из 1114 строк. На задней стороне насчитывается 28 столбцов, включающих в себя 2524 строки. Таким образом, всего насчитывается 3638 строк. При этом почти 700 строк отведены на введение и эпилог. То есть они не несут в себе никакого правового текста.

Все законы делятся на 8 групп. Это исполнение правосудия, охрана собственности, принадлежащей царю, охрана частного имущества, полученного от царя, операции с недвижимостью, коммерческие операции, семья и наследство, уголовные преступления против личности, операции с движимым имуществом. Рассмотрим все эти группы по порядку.

Исполнение правосудия

В данном случае наказания за преступления базировались на принципе талиона. То есть мера наказания должна быть точно такой же как преступление. Это означает, что если преступник отрубил человеку руку, то, соответственно, и преступнику рубят руку. Лишил зрения, значит, и совершившему этот акт вандализма выкалывают глаза.

Верхняя часть стелы, представляющая собой скульптуру

Если обратиться к конкретике, то за ложное обвинение в убийстве полагалась смертная казнь. За ложное обвинение в колдовстве полагались смерть и конфискация недвижимости. А вот если обвинение в колдовстве подтверждалась, то тогда обвинителю отдавали дом колдуна.

Устанавливалась процедура расследования преступлений. Тут главный принцип состоял в том, что если свидетельские показания отсутствуют, то тогда следует обратиться к божьему суду. Это клятва во имя бога или испытание водой. Подозреваемого бросали в реку, и если он тонул, то считался виновным, так как бог реки покарал его. Если же выплывал на берег, то считался невиновным.

В то же время правовые нормы базировались на том, что обвинение должно быть доказано обвинителем, а любое сомнение идёт на пользу обвиняемому. Что касается пыток, то информации о них никакой нет. Только в отношении рабов могли применяться пытки по согласию с их владельцами.

Полагалась кара за лжесвидетельство. Если оно было связано со смертной казнью, то лгуна казнили. В иных случаях такие люди несли то наказание, которое грозило обвиняемому. Неправедного судью отрешали от должности, и он должен был возместить в 12-кратном размере ту сумму иска, которую предъявлял обвиняемому.

Текст законов на каменной стеле

Во время судебных заседаний не предусматривалось их протоколирование, а сам приговор объявлялся устно. Судебными инстанциями считались городской, храмовый и царский суды. Дела рассматривались коллегиально. Храмовые суды рассматривали только те дела, которые касались божьего суда. Решение суда было окончательным и не подлежало обжалованию. Не предусматривалось никаких верховных инстанций, к которым можно было бы апеллировать. Даже царь не мог помиловать некоторые категории осуждённых.

Охрана собственности, принадлежащей царю

Если на царскую собственность покушался вор, то его ждала смертная казнь. В редких случаях он должен был 30-кратно возместить стоимость украденного. В случае кражи храмового имущества наказанием также являлась смерть. А вот если кража осуществлялась вне территории храма (овца, корова, свинья), то предусматривалось 30-кратное возмещение. Смертная казнь назначалась и за похищение рабов.

Предусматривались расправы без суда и следствия. Если при пожаре в доме, принадлежащем человеку, состоящему на службе в царском дворце, случалась кража, то вора можно было смело бросать в огонь. В то время пожары случались часто, а дома стояли на узких улицах впритык друг к другу. Поэтому вороватых людей, желающих поживиться на горе других, хватало. Отсюда и проистекала жестокость наказания.

Охрана частного имущества, полученного от царя за службу

В данном разделе законов царя Хаммурапи предусматривалась смертная казнь тех подданных, которые, получив земельные надел от государя, вместо себя в поход посылали наёмников. Такие подданные приравнивались к ворам, а их имущество считалось незаконно присвоенным. Воин же храбро воевавший, но попавший в плен, не утрачивал право на собственность. Если он из плена возвращался, то получал назад свой надел. Если же не возвращался, но у него был сын, то последний считался законным наследником отца.

Если воин бросал свой надел и уходил, но отсутствовал не более года, то сохранял все права на данную собственность. Полная утрата прав наступала в случае 3-летнего отсутствия. Предусматривался порядок выкупа воина, попавшего в плен, за казённый счёт. Выкупом занимались специальные вавилонские купцы, которые считались царскими людьми. Но если воин был богатым человеком, то он выкупал себя сам.

Операции с недвижимостью

В операциях с недвижимостью большое внимание уделялось различным видам аренды. Если человек брал в аренду поле, а урожай не вырастил, так как нерадиво отнёсся к работе, то он должен был отдать хозяину поля столько зерна, сколько смог бы собрать на этом поле. Было также такое понятие как кабальная арендная сделка. То есть не добровольная, а под нажимом. Закон препятствовал подобным злоупотреблениям. Арендатор в этом случае, собрав урожай, лишь выплачивал свой долг, а весь остальной доход оставлял себе.

Если чужое поле потравил скот, то пастух должен был выплатить штраф в виде конкретных мер зерна. Если же урожай был погублен полностью, то в этом случае штрафные санкции возрастали в 3 раза.

Коммерческие операции

В данном разделе указаны нормы роста по займам. Такой рост был процентным и разовым. Рост на зерно составлял 1 к 5, а на серебро 1 к 6. Но если серебра не было, то можно было расплатиться зерном. Если кредитор пытался обмануть заёмщика и не выдавал документ о погашении долга, то он подвергался большому штрафу. Если ссуда выдавалась без свидетелей и договора, то кредитор терял всё, что дал. Если же должник не мог отдать серебро или зерно, то получал право отдать любое движимое имущество, которым обладал. Кредитор при этом не мог отказаться, а сама сделка должна была происходить при свидетелях.

Говорится о торговых операциях двух партнёров. При этом устанавливался общий принцип партнёрства. Самая распространённая форма – товарищество, когда прибыль и убыток делились поровну. Другой вид, когда один человек снабжал другого деньгами или товаром, а последний пускал их в оборот и должен был вернуть удвоенный капитал даже в том случае, если не получил прибыль. Смягчающим обстоятельством являлся лишь грабёж.

В данном разделе также регулировалась работа питейных заведений. Содержали их, как правило, женщины, так как о мужчинах не говорится ничего. Нарушения и злоупотребления в таких заведениях карались утоплением. Если же в такие заведения ходили преступники, то их необходимо было задерживать, а бездействие каралось смертью. Жриц, зашедших в питейное заведение, приговаривали к сожжению.

Семья и наследство

Если кто-то ложно обвинил жрицу или жену человека в безнравственном поведении, то получает наказание в виде публичной порки или обривании половины головы. За связь с чужой женой предусматривалась смерть как для мужчины, так и для женщины. Но если муж прощал неверную жену, то тогда жизнь сохранялась. Жена, обвинённая своим мужем в измене, должна была доказать свою невиновность посредством клятвы во имя бога. Но если такое обвинение выдвигало третье лицо, то тогда женщина должна была пройти испытание водой.

Вершится праведный суд

Законы царя Хаммурапи касались и вопросов расторжения браков. Если муж находился в плену, но в доме имелось пропитание, то жена не имела права вступать в новый брак. А вот если пропитания не было, то женщине давалось право на новое замужество. Однако если муж возвращался из плена, то жена должна была вернуться к нему, а вот дети от второго брака оставались с родным отцом.

Если жена не рожала детей, то муж имел право с ней развестись, но он был обязан возместить ей приданное и уплатить сверх этого сумму, которая равнялась её выкупу. Также разрешался развод с женой, если та вела себя безнравственно. Мужчине давалось право прогнать такую женщину или оставить в доме на правах рабыни и найти себе другую жену. А вот если муж оказывался гулякой, то тогда жена имела право забрать приданное и уйти к родителям. Муж не мог покинуть больную жену, в его обязанность входило содержать её в своём доме и кормить.

Замужняя женщина могла иметь своё имущество и распоряжаться им по своему усмотрению. Она могла заключить с мужем письменный договор о раздельной ответственности по тем долгам, которые имелись у пары до брака. И кредиторы мужа не имели права требовать выплату долга с его жены. Отсюда видно, что женщины, жившие в Вавилоне, имели достаточно много прав.

Уголовные преступления против личности

В данном разделе затрагиваются такие преступления как убийство в результате драки и нанесение телесных повреждений. Последние подразделялись на удар по щеке, повреждение глаз, переломы, выбивание зубов. Если сын наносил удар отцу, то ему отрезали кисть руки, а при ударе по щеке принцип талиона не соблюдался. Такое действие считалось оскорблением, и виновного подвергали публичной порке. Ему наносили 60 ударов плетью, изготовленной из воловьей кожи, но только в том случае, если виновник имел более низкий социальный статус. В ином случае назначался денежный штраф. А вот если оскорбление наносил раб, то ему отрезали ухо.

За неосторожное убийство предусматривалась денежная плата серебром. Оскорбление мужчиной женщины не являлось наказуемым. Но если в результате удара у женщины случался выкидыш, то тогда виновный платил денежную компенсацию. Если в результате удара женщина умирала, то в силу вступал божий суд или всё ограничивалось денежной компенсацией. Тут всё зависело от социального статуса виновника и его жертвы.

Операции с движимым имуществом

Последний раздел законов царя Хаммурапи относился к операциям с движимым имуществом. За неудачное лечение животных ветеринар подвергался наказанию в виде штрафа. Была установлена ответственность за некачественную постройку корабля, за плохое строительство дома. Если дом обрушивался и находящиеся в нём люди погибали, то тут действовал принцип талиона. Если умирал владелец дома, то казнили строителя, а если смерь настигала сына хозяина дома, то той же участи подвергался сын строителя. Плохой кораблестроитель возмещал денежные убытки.

В разделе много говорится о найме людей, животных и транспортных средств. Была установлена оплата за наём работников, строителей, корабельщиков, сельскохозяйственных рабочих. Также регулировались договоры о найме скота. Сюда входили и волы, и повозки, и погонщики. Если взятому в наём скоту наносился вред, то наниматель нёс денежную ответственность перед собственником. Большая ответственность была возложена на пастухов. Они не отвечали только за падёж скота в результате эпидемии или при нападении львов.

Регламентировались покупка и содержание рабов. Продавец нёс ответственность за проданного раба в течение месяца. Если у того выявлялось тяжёлое заболевание, то продавец должен был забрать раба обратно и вернуть деньги.

Всё вышеизложенное было разбито на 282 параграфа. В данной статье они приведены кратко. Но даже в такой форме законы царя Хаммурапи поражают своим здравомыслием и полнотой. Правовые акты затрагивали все стороны жизни и регулировали жизнедеятельность могучего государства, существовавшего 3700 лет тому назад в Междуречье .

Текст сборника законов Хаммурапи в переводе

«Когда великий Ану, царь ануннаков, (и) Энлиль, владыка небес и земли, определяющий судьбы земли, вручили Мардуку, перво(родно)му сыну Эа, господство над всеми людьми и возвеличили его среди игигов, (когда) они назвали Вавилон его великим именем, сделали его могущественным среди стран вселенной и основали (в) нем вечное царство, основы которого прочны подобно небесам и земле, тогда Ану и Энлиль призвали меня, Хаммурапи, славного, богобоязненного князя, дли водворения в стране справедливости и истребления беззаконных и злых, чтобы сильный не притеснял слабого, так чтобы я, подобно Шамашу, восходил над черноголовыми и освещал страну, для благосостояния народа.

Я, Хаммурапи – пастырь, избранный Энлилем, изливший богатство и изобилие, снабдивший всем Ниппур, связь небес и земли, славный покровитель Э-Кур, могучий царь, восстановивший Эриду, очистивший Э-Апсу, покоритель четырех стран вселенной, возвеличивший имя Вавилона, возрадовавший сердце Мардука, своего владыки, (все) свои дни ходивший (на поклонение) в Э-Саггиль, царственный отпрыск, созданный Сином, обогативший Ур, смиренный богомолец, снабжающий изобилием Кишширгал.

Мудрый царь, послушный слуга Шамаша, сильный, укрепивший основание Сиппара, одевший зеленью могилы Айи, возвеличивший Баббар подобно небесному жилищу, воитель, помиловавший Ларсу, возобновивший Баббар для Шамаша, своего помощника, владыка, давший жизнь Эреху, в изобилии снабдивший водою его жителей, возвысивший Э-Анна, изливший богатство на Ану и Иннанну, защитник страны, собравший воедино рассеянных жителей Исина, изливший богатство на Э-Галмах.

Полновластный царь царей, брать бога Замамы, укрепивший жилища города Киш, окруживший блеском Э-Метегуту, сделавший прочными великие святилища Иннанны, заботящийся об Э-Харсагкалам, твердыне против врагов, тот, чьи желания исполнил Нергал, его соучастник, укрепивший город Кута, снабдивший всем Э-Мишлам, сильный телец, ниспровергающий врагов, любимец Туту, возвеселивший Борсиппу, высокий, непрестанно пекущийся о Э-Зида.

Божественный царь царей, мудрый, расширивший дильбатский земельный участок, в изобилии собравший хлеб для Ураш; могучий владыка, которому по праву принадлежат скипетр и корона, которыми снабдила его мудрая богиня Мама, установивший границы Кеш, в изобилии доставивший чистые яства для Нинту, несравненно мудрый, устроивший пастбище и водопой для Лагаш и Гирсу, держащий в руках большие жертвенные дары для храма Нинну, схвативший врагов, любимец высокой, исполнивший изречения халлабского оракула, возвеселивший сердце Иштар.

Непорочный князь, молитву которого принимает Рамман, успокоивший сердце воителя Раммана в Каркара, приведший в надлежащий порядок все в Э-Угалгал, царь, даровавший жизнь городу Адаб, покровитель Э-Мах.

Владыка царей, неодолимый воитель, даровавший жизнь городу Масканшабрим, изливший богатство на Э-Мишлам, мудрый правитель, приводящий в исполнение всякий план, защитивший жителей Малгум во время бедствия, утвердивший их жилища в богатстве, назначивший чистые жертвы для Эа и Дамгалнунны, возвеличивших его царство.

Царь царей, покоривший местности по Евфрату силою Дагона, своего создателя, помиловавший жителей Мера и Тутул, верховный князь, вызвавший сияние на лице Иннанны, установивший роскошные яства для Ниназу, помогший своим подданным во время бедствия, поставивший их собственность в безопасность в Вавилоне, пастырь народа, дела которого приятны Иштар, водворивший Иштар в храме Улмаш в Агаде, заставивший воссиять справедливость, правосудно руководящий народом, возвративший в город Ассур его милостивого бога-хранителя, истребивший…, царь, давший воссиять в Э-Мишмиш имени Иннанны.

Я – высокий, молящийся великим богам, потомок Сумулаилу, могучий наследник Синмубаллита, вечный царственный отпрыск, могущественный царь, солнц Вавилона, ниспосылающее свет на страну Сумер и Аккад, царь, покоривший четыре страны вселенной, любимец Иннанны. Когда Мардук призвал меня управлять народом и доставлять стране благополучие, я даровал право и законы на языке страны, создав этим благосостояние народа. В это самое время (я дал следующие законы).

1. Если кто-нибудь, обвинив другого и бросив на него подозрение в убийстве, не докажет этого, то того, кто его обвинил, должно предать смерти.

2. Если кто-нибудь, бросив на другого подозрение в чародействе, не докажет этого, то тот, на кого брошено подозрение в чародействе, должен пойти к реке и опуститься в реку. Если река овладеет им, то тот, кто его обвинил, получает его дом, а если река объявит этого человека невинным, и он останется невредим, то того, кто бросил на него подозрение в чародействе, должно предать смерти, а опускавшийся в реку получает дом своего обвинителя.

3. Если кто-нибудь, выступив в судебном деле с свидетельством о преступлении, не докажет сказанных им слов, то, если это – судебное дело о жизни, этого человека должно предать смерти.

4. Если же он выступит с свидетельством в судебном деле о хлебе или деньгах, то он должен принять на себя наказание, определенное в этом судебном деле.

5. Если судья вынесет приговор, постановит решение, Наготовит документ, а потом изменит свой приговор, То по изобличении его в изменении приговора, этот судья должен уплатить в двенадцатикратном размере иск, предъявленный в этом судебном деле, а также должен быть публично сморгнут со своего судейского стула и никогда вновь не садиться с судьями для суда.

6. Если кто-нибудь украдет храмовое или дворцовое имущество, то его должно предать смерти; смерти должен быть предан и тот, кто примет из его рук украденное.

7. Если кто-нибудь купит или возьмет на хранение серебро или золото, или раба, или рабыню, или вола, или овцу, или осла или что бы то ни было из руки сына свободного или из руки чьего-нибудь раба без свидетелей и контракта, то этого человека, как вора, должно предать смерти.

8. Если кто-нибудь украдет вола, или овцу, или осла, или свинью или судно, то, если это принадлежит храму или дворцу, Он обязан возместить это в трикратном размере, а если это принадлежит вольноотпущеннику, он должен отдать в десятикратном размере; если ж вору нечем отдать, то его должно предать смерти.

9. Если кто-нибудь, у кого пропало что-нибудь из его собственности, найдет свою пропавшую вещь в руках другого, и как тот, у кого в руках найдется пропавшая вещь скажет: «мне продал ее продавец, я купил ее при свидетелях», так и хозяин пропавшей вещи скажет: «я представлю свидетелей, знающих мою пропавшую вещь», то покупатель должен привести продавца, продавшего вещь, и свидетелей, при ком он купил, также и хозяин пропавшей вещи должен представить свидетелей, знающих его пропавшую вещь. Судьи должны исследовать их дело, а свидетели, при которых отдана покупная плата, и свидетели, знающие потерянную вещь, должны рассказать пред богом то, что они знают. Продавца, как вора, должно предать смерти, хозяин пропавшей вещи получает свою пропавшую вещь обратно, а покупатель берет обратно уплаченные деньги из дома продавца.

10. Если покупатель не приведет продавца, продавшего ему, и свидетелей, при которых он купил, тогда как хозяин пропавшей вещи представит свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то покупателя, как вора, должно предать смерти, а хозяин пропавшей вещи получает свою пропавшую вещь обратно.

11. Если хозяин пропавшей вещи не приведет свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то его, как преступника, взведшего клевету, должно предать смерти.

12. Если продавец умрет, то покупатель получает в пятикратном размере иск, предъявленный в этом судебном деле, из дома продавца.

13. Если свидетелей этого человека нет вблизи, то судьи назначают ему срок в шесть месяцев. Если его свидетели не явятся в течение шести месяцев, то он, как вор, должен понести наказание, определенное в этом судебном деле.

14. Если кто-нибудь украдет малолетнего сына другого, то его должно предать смерти.

15. Если кто-нибудь выведет за ворота дворцового раба или дворцовую рабыню, или раба вольноотпущенника или рабыню вольноотпущенника, то его должно предать смерти.

16. Если кто-нибудь, укрыв в своем доме беглого раба, принадлежащего дворцу или вольноотпущеннику, не выдаст его на требование нагиру, то этого домохозяина должно предать смерти.

17. Если кто-нибудь, поймав в поле беглого раба или рабыню, доставит его хозяину его, то хозяин должен уплатить ему 2 сикля серебра.

18. Если этот раб не назовет имени своего господина, то должно привести его во дворец и, по исследовании обстоятельств его дела, возвратить его господину его.

19. Если ж он удержит этого раба в своем доме, и потом раб будет найден в его руках, то этого человека должно предать смерти.

20. Если раб вырвется из руки того, кто его задержал, то этот человек должен поклясться пред богом хозяину раба и быть свободным (от ответственности).

21. Если кто-нибудь сделает пролом в доме, то его убивают и зарывают пред этим проломом.

22. Если кто-нибудь совершит грабеж и будет пойман, то его должно предать смерти.

23. Если грабитель не будет схвачен, то ограбленный должен точно указать пред богом все пропавшее у него, и местность и рабианум, на земле или в округе которых произведен грабеж, должны возместить ему.

24. Если (при этом загублена) жизнь, то местность и рабианум должны уплатить мину серебра его родственникам.

25. Если в чьем-нибудь доме вспыхнет огонь, (и) кто-нибудь, пришедший тушить его, обратит свой взор на что-нибудь, из имущества домохозяина и присвоит себе что-нибудь из имущества домохозяина, то этого человека бросают в этот (же) огонь.

26. Если реду или баиру, получив приказ выступить в царский поход, не пойдет или, наняв наемника, выставит его своим заместителем, то этого реду или баиру должно предать смерти, а его заместитель получает его дом.

27. Если реду или баиру попадет в плен во время царского поражения, и после него его поле и сад будут отданы другому, который будет нести его ленную службу, то если военнопленный вернется и достигнет своей местности, должно отдать обратно ему его поле и сад, и он будет сам нести свою ленную службу.

28. Если реду или баиру попадет в плен во время царского поражения, и его сын может нести ленную службу, то должно отдать ему поле и сад, и он будет нести ленную службу своего отца.

29. Если сын его малолетен и не может нести ленную службу своего отца, то должно отдать треть поля и сада его матери, и она вырастит его.

30. Если реду или баиру вследствие своей ленной службы оставит свое поле, сад и дом и будет находиться вдалеке, и после него другой получит в пользование его поле, сад и дом и будет нести его ленную службу в течение трех лет, то если он вернется и потребует свое поле, сад и дом, не должно отдавать их ему, и ими будет владеть тот, кто взял их в пользование и нес его ленную службу.

31. Если ж он будет отсутствовать только год и вернется, то должно отдать ему его поле, сад и дом, и он будет сам нести свою ленную службу.

32. Если реду или баиру, попав в плен во время царскаго похода, будет выкуплен купцом и доставлен в свою местность, то если в его доме есть средства для выкупа, он выкупает себя сам, если в его доме нет средств для выкупа, он получает свободу на счет храма своей местности, а если у храма его местности нет средств для выкупа, его освобождает дворец. Его поле, сад и дом не должно употреблять на его выкуп.

33. Если деку или лубутту получит… или во время царского похода примет наемника в качестве заместителя, то, по изобличении его, этого деку или лубутту должно предать смерти.

34. Если деку или лубутту присвоит собственность реду, причинит, для собственной пользы, вред реду, отдаст реду в наем, предаст реду на суде более сильному или возьмет себе подарок, пожалованный реду царем, то этого деку или баиру должно предать смерти.

35. Если кто-нибудь купит у реду волов или овец, пожалованных реду царем, то он теряет свои деньги.

36. Поле, сад и дом реду, баиру или (другого) ленника не могут быть продаваемы за деньги.

37. Если кто-нибудь купит поле, сад или дом реду, баиру или (другого) ленника, то его документ должно разбить, и он теряет свои деньги, (а) поле, сад и дом возвращаются их (прежнему) хозяину.

38. Реду, баиру или (другой) ленник не может отписывать из своих поля, сада или дома, связанных с его ленною службою, своей жене или дочери, а также отдавать за свой долг.

39. Из поля, сада или дома, приобретенных им чрез покупку, он может отписывать своей жене или дочери, а также отдавать за свой долг.

40. Божьей жене, (царскому) купцу или другому леннику он может продать свое поле, сад или дом за деньги. Покупатель (в таком случае) должен отправлять ленную службу, связанную с купленными им полем, садом и домом.

41. Если кто-нибудь обменяет поле, сад или дом реду, баиру или (другого) ленника (на свои) и сделает приплату, то реду, баиру или (другой) ленник может вернуться к своему полю, саду или дому и удерживает за собою сделанную ему приплату.

42. Если кто-нибудь, взявши поле для обработки, не вырастит на нем хлеба, то по изобличении его в этом, он должен отдать хозяину поля хлеб, сообразно с приростом у соседа.

43. Если он, не обработавши поля, оставит его под паром, то должен отдать хозяину поля хлеб, сообразно с приростом у соседа, и поле, оставленное им под паром, должен вспахать (?), взборонить(?) и вернуть хозяину поля.

44. Если кто-нибудь возьмет на три года пустующее поле для обработки, но, по лености, не возделает поля, то на четвертый год он должен вспахать, вскопать(?) и взборонить поле и вернуть его хозяину поля, а также отмерить ему десять кур хлеба за каждые десять ган.

45. Если кто-нибудь отдаст свое поле земледельцу за плату, получая (определенную) плату за свое поле, (а) потом Раммак затопит поле или наводнение унесет жатву, то убыток падает на земледельца.

46. Если он не получает (определенной) платы, отдавая поле из-полу или из третьей доли, то находящийся на поле хлеб землевладелец и хозяин поля должны делить сообразно отношению (их частей).

47. Если земледелец, не получив в первый год пользы, передаст обработку поля другому, то хозяин поля не может противиться этому, (ибо) по окончании обработки поля он получает хлеб сообразно с договором.

48. Если кто-нибудь будет иметь на себе процентный долг, (а) Рамман затопит его поле, или наводнение унесет жатву, или вследствие засухи в поле не вырастет хлеба, то он не обязан возвращать в этом году хлеб заимодавцу и смывает свой документ; он не обязан отдавать и проценты за этот год.

49. Если кто-нибудь, взявши взаймы деньги у купца, отдаст купцу годное для обработки хлебное или сезамное поле, говоря ему: «возделавши поле, собери хлеб или сезам и возьми его себе», то если (купец-) земледелец вырастит на поле хлеб или сезам, выросший на поле хлеб и сезам должен во время жатвы взять хозяин поля и отдать купцу хлеб за деньги, взятые им у купца, с процентами на них, и за издержки купца по обработке.

50. Если он отдаст (уже) возделанное хлебное или сезамное поле, то хозяин поля, взявши находящийся на поле хлеб или сезам, должен вернуть купцу деньги с процентами на них.

51. Если у него нет денег для уплаты, то он отдаст купцу (хлеб или) сезам в размере стоимости занятых им у купца денег с процентами на них по царскому тарифу.

52. Если (купец-) земледелец не вырастит на поле хлеба или сезама, то это не делает его договора недействительным.

53. Если кто-нибудь поленится укрепить свою плотину, и вследствие того, что плотина не была укреплена им, в его плотине произойдет прорыв, и водою будет затоплен полевой участок, то тот, в плотине которого произошел прорыв, должен возместить уничтоженный им хлеб.

54. Если он не в состоянии возместить хлеб, то продают его и его имущество за деньги, и (их) делят между собою хозяева юлевых участков, хлеб которых затоплен водою.

55. Если кто-нибудь, открыв свой водоем для орошения, по небрежности, допустит, что водою будет затоплено соседнее юле, то он обязан отмерить хлеб сообразно с приростом, своего соседа.

56. Если кто-нибудь выпустит воду, (и) водою будет затоплено обработанное поле его соседа, то он должен отмерить ему десять кур хлеба за каждый ган.

57. Если пастух, не получивший дозволения хозяина поля пускать свой мелкий скот для пастьбы, без дозволения хозяина поля пустить мелкий скот на поле, то хозяин поля сжинает свое поле, (а) пастух, без дозволения хозяина поля пустивший мелкий скот на поле, должен, сверх того, отдать хозяину поля двадцать кур хлеба за каждый ган.

58. Если после того, как мелкий скот покинет пастбище, и все стадо(?) войдет в ворота, пастух пустит мелкий скот на поле, (и) мелкий скот будет пастись на поле, то пастух должен оставить за собою поле, которое он сделал пастбищем, (и) во время жатвы отмерить хозяину поля шестьдесят кур хлеба за каждый ган.

59. Если кто-нибудь срубит в чьем-нибудь саду дерево без дозволения хозяина сада, то он должен уплатить полмины серебра.

60. Если кто-нибудь предоставит садоводу поле для разведения сада, (и) садовод разведет сад, ухаживая за ним в течение четырех лет, то на пятый год садовладелец и садовод делят между собою4) поровну, (при чем) садовладелец выбирает и берет свою часть (вперед).

61. Если садовод не окончит разведение сада на поле, оставив часть невозделанною, то невозделанная часть входит в его долю.

62. Если он не превратит данного ему поля в сад, то если (это-) обработанная земля, садовод обязан отмерить хозяину поля прирост за годы, в которые она находилась в запущении, сообразно с (приростом у) соседа, а также возделать поле и возвратить его хозяину.

63. Если (это-) пустующее поле, то он обязан возделать его и вернуть хозяину поля, а также отмерить в течение одного года десять кур хлеба за каждые десять ган.

64. Если кто-нибудь предоставит сад в заведывание садоводу, то садовод, пока он заведывает садом, отдает две трети Садового дохода садовладельцу, а одну берет себе.

65. Если садовод не будет ухаживать за садом и уменьшит доход, то садовод (должен отдать) садовой доход сообразно с доходом своего соседа.

66. Если кто-нибудь займет деньги у купца, и, когда заимодавец потребует у него уплаты (долга), он, не имея ничего для уплаты, предложит купцу свой возделанный сад, говоря: «все финики, выросшие в саду, возьми за твои деньги», то купец не может соглашаться на это. Выросшие в саду финики должен взять садовладелец и уплатить купцу деньги с процентами на них согласно документу, а остальные финики, выросшие в саду, садовладелец должен взять себе.

71. Если кто-нибудь отдаст хлеб, серебро или (другое) движимое имущество (в уплату) за связанный с ленною службою дом своего соседа, который он хочет купить, то он теряет все уплаченное им, и дом должно вернуть его хозяину. Если этот дом не связан с ленною службою, то он может купить и дать за него хлеб, серебро или (другое) движимое имущество.

78. (Если квартиро)наниматель уплатит (домо)владельцу всю годовую наемную плату, но домовладелец заставит нанимателя уйти до истечения срока, то домовладелец, (за принуждение) нанимателя (оставить) его дом до истечения срока, теряет деньги, уплаченные нанимателем…

96. Если кто-нибудь, имея на себе долг хлебом или деньгами, не имеет хлеба или денег, (но) имеет (другое) движимое имущество, то он может расплатиться с заимодавцем пред свидетелями за весь свой долг всем, что бы ни было в его руках, и заимодавец должен, не отказываясь, принять это.

100. {Если там, куда отправится, торговец наживет барыш}, то он должен занести в книгу доход на все деньги, полученные им от купца, затем сосчитывают его дни, и он рассчитывается с купцом.

101. Если он не наживет барыша (там), куда направится, то торговец должен отдать купцу взятые деньги в двойном размере.

102. Если купец ссудит торговца деньгами для предприятия, и этот потерпит убыток (там), куда отправится, то он должен вернуть капитал купцу.

103. Если на пути неприятель отнимет у него все бывшее при нем, то торговец должен поклясться пред богом и быть Свободным (от ответственности).

104. Если купец дает торговцу хлеб, шерсть, масло или другой товар для торговли, то торговец должен записать деньги и отдать купцу. Торговец должен получить расписку на деньги, отданные купцу.

105. Если торговец, будучи небрежен, не возьмет расписки на деньги, отданные купцу, то деньги, на которые не дано расписки, нельзя присчитывать.

106. Если торговец, взяв у купца деньги, станет отрицать это пред купцом, то, по изобличении его пред богом и свидетелями в получении денег, торговец должен вернуть купцу все взятое им в тройном размере.

107. Если купец ссудит торговца, и хотя торговец вернет ему все, данное ему купцом, купец станет отрицать пред ним что (это) уже отдано ему торговцем, то, по изобличении купца торговцем пред богом и свидетелями, купец, за отрицание пред торговцем, обязан вернуть торговцу полученное им в шестикратном размере.

108. Если корчемница не станет принимать хлеб в уплату за напитки, а будет брать деньги по большому весу, и ценность напитков сделает ниже стоимости хлеба, то эту корчемницу, по изобличении ее, должно бросить в воду.

109. Если в доме корчемницы соберутся преступники, и она не задержит этих преступников и не выдаст дворцу, то эту корчемницу должно предать смерти.

110. Если божья жена или божья сестра, не живущая в уединении, откроет корчму или войдет в корчму для выпивки, то ее должно сжечь.

111. Если корчемница отпустит в долг шестьдесят ка напитка pihim, то во время жатвы она должна получить пятьдесят ка хлеба.

112. Если кто-нибудь, находясь на пути, передаст другому серебро, золото, драгоценные камни или (другое) движимое имущество с поручением доставить, как посылку, но этот человек не доставит того, что должен был доставить, туда, куда должен был доставить, а присвоит себе, то, по изобличении его хозяином посылки в том, что посылка не доставлена им, этот человек должен вернуть хозяину посылки все вверенное ему в пятикратном размере.

113. Если кто-нибудь, имея на другом долг хлебом или деньгами, без дозволения хозяина хлеба возьмет хлеб из житницы или кладовой, то, по изобличении этого человека во взятии им хлеба из житницы или кладовой без дозволения хозяина хлеба, он должен вернуть весь взятый им хлеб и потерять все, данное им взаймы.

114. Если кто-нибудь, не имея на другом долга хлебом или деньгами, возьмет в залог принадлежащее ему лицо, то за каждое взятое лицо он обязан уплатить треть мины серебра.

115. Если кто-нибудь, имея на другом долг хлебом или деньгами, возьмет его в залог за долг, и взятый в залог умрет в доме взявшего в залог естественною смертью, то это судебное дело не (может по)вести к иску.

116. Если взятый в залог умрет в доме взявшего в залог от побоев или дурного обращения, то, по изобличении хозяином взятого в залог его (заимодавца-) купца, если (взятый в залог-) сын свободного, должно предать смерти его сына, если он – раб, он должен уплатить треть мины серебра и потерять все, данное им взаймы.

117. Если кто-нибудь, имея на себе долг, продаст за деньги или отдаст в долговую кабалу свою жену, своего сына или свою дочь, то они должны служить в доме их покупателя или кредитора (только) три года; на четвертый год должно отпустить их на свободу.

118. Если кто-нибудь отдаст в долговую кабалу раба или рабыню, (и) купец передаст (его или ее) дальше, то он (или она) не может быть требуем (или требуема) назад судебным порядком.

119. Если кто-нибудь, имея на себе долг, продаст за деньги свою рабыню, родившую ему детей, то если деньги, данные взаймы купцом, хозяин рабыни вернет ему, его рабыня должна быть освобождена.

120. Если кто-нибудь сложит свой хлеб на хранение в чьем-нибудь доме, и хлебная кладовая подвергнется взлому, или домохозяин, открыв кладовую, присвоит себе хлеб или станет отрицать, что хлеб сложен в его доме на хранение, то хозяин хлеба должен точно указать пред богом свой хлеб, (и) домохозяин обязан вернуть хозяину хлеба взятый им хлеб в двойном размере.

121. Если кто-нибудь сложит свой хлеб в чьем-нибудь доме, то должен уплатить в год пять ка за каждый кур хлеба.

122. Если кто-нибудь отдаст кому-нибудь на хранение свое серебро, золото или другую вещь, то он должен предъявить свидетелям все отдаваемое им, заключить договор, и (только тогда) отдать (вещь) на хранение.

123. Если он отдаст (вещь) на хранение без свидетелей и договора, и (там), куда он отдал, станут отрицать это, то это судное дело не (может по)вести к иску.

124. Если кто-нибудь отдаст кому-нибудь на хранение серебро, золото или другую вещь пред свидетелями, и тот станет отрицать это, то, по изобличении им этого человека, он должен вернуть все, что он отрицал, в двойном размере.

125. Если кто-нибудь отдаст на хранение что-нибудь из своего имущества, (и там), куда он отдал, вследствие взлома или кражи пропадет что-нибудь (из этого) вместе с имуществом домохозяина, то домохозяин, если он допустил пропажу отданного ему на хранение, чрез свою небрежность, должен возместить хозяину имущества все, отданное ему на хранение, в полном размере. Домохозяин может разыскивать пропавшее у него и взыскивать (пропажу) с вора.

126. Если кто-нибудь, у кого не пропало имущество, заявит, однако, будто у него пропало имущество, (или?) неправильно определит свою пропажу, то за то, что, не лишившись имущества, он заявляет пред богом о своей (мнимой) пропаже, он должен, к ущербу для себя, уплатить потребованное им в двойном размере.

127. Если кто-нибудь, протянув палец против божьей сестры или чьей-нибудь жены, окажется неправым, то этого человека должно повергнуть пред судьями и остричь ему волосы.

128. Если кто-нибудь, взяв себе жену, не заключит с нею договора, то эта женщина – не жена ему.

129. Если чья-нибудь жена будет захвачена лежащею с другим мужчиною, то должно, связавши, бросить их в воду. Если муж пощадит жизнь своей жены, то и царь щадит жизнь своего раба.

130. Если кто-нибудь обесчестит чью-нибудь жену, не познавшую мужа (и) живущую в доме своего отца, и будет захвачен лежащим с нею, то этого человека должно предать смерти, (а) эта женщина остается свободною (от ответственности).

131. Если жена будет обвинена своим мужем, не быв захвачена лежащею с другим мужчиною, то, поклявшись пред богом, она возвращается в свой дом.

132. Если против чьей-нибудь жены будет протянут палец другим мужчиною, хотя она не была захвачена лежащею с другим мужчиною, то ради своего мужа она должна опуститься в воду.

133. Если кто-нибудь попадет в плен, и в его доме есть средства для пропитания, то его должна… Если эта женщина не будет оберегать своего имущества и войдет в дом другого, то эту женщину, по изобличении ее, должно бросить в воду.

134. Если кто-нибудь попадет в плен, и в его доме нет средств для пропитания, и его жена войдет в дом другого, то эта женщина невиновна.

135. Если кто-нибудь попадет в плен, и в его доме нет средств для пропитания, и его жена войдет в дом другого и родит детей, (а) потом ее муж вернется и достигнет своей местности, то эта женщина должна вернуться к своему первому мужу, (а) дети достаются их отцу.

136. Если кто-нибудь покинет свою местность и убежит, и после его ухода его жена войдет в дом другого, то если этот человек, вернувшись, захочет взять свою жену, жена беглеца не обязана возвращаться к своему мужу, так как он пренебрег своей местностью и убежал.

137. Если кто-нибудь решит отвергнуть наложницу, родившую ему детей, или жену, родившую ему детей, то он должен вернуть этой женщине ее приданое и дать ей часть поля, сада и (другого) имущества, чтобы она могла вырастить своих детей. Когда ее дети вырастут, должно выдать ей из всего данного ее детям часть, равную доле отдельного наследника, (и) ее может взять замуж любимый ею человек.

138. Если кто-нибудь решит отвергнуть свою жену, не родившую ему детей, то он должен отдать ей всю ее выкупную плату и вернуть ей приданое, принесенное ею из дома своего отца, и может отвергнуть ее.

139. Если выкупной платы не было, то он должен дать ей в качестве разводной платы мину серебра.

140. Если он вольноотпущенник, то должен дать ей треть мины серебра.

141. Если чья-нибудь жена, живя в доме своего мужа, вознамерится оставить его, станет поступать безрассудно, разорять свой дом (и) пренебрегать своим мужем, то если, по изобличении ее, муж ее выскажется за отвержение ее, он может отвергнуть ее (и) не обязан давать ей в ее путь ничего в качестве ее разводной платы. Если ее муж не выскажется за отвержение ее, то муж ее может жениться на другой, (а) эта женщина должна остаться, в доме своего мужа, как рабыня.

142. Если жена, почувствовав ненависть к своему мужу, скажет ему: «не касайся меня», то должно исследовать обстоятельства ее дела вследствие (возможного) с ее стороны порока.

(Если окажется, что) она целомудренна и беспорочна, между тем как ее муж (сам) нарушает супружескую верность и очень пренебрегает ею, то эта женщина невиновна (и) может, взявши свое приданое, вернуться в дом своего отца.

143. Если (окажется, что) она распутна, нарушает супружескую верность, разоряет свой дом, пренебрегает своим мужем, то эту женщину должно бросить в воду.

144. Если кто-нибудь возьмет себе жену, эта жена даст своему мужу рабыню, которая родит детей, (и) этот человек вознамерится взять себе наложницу, то этого не должно позволять ему, он не может взять наложницу.

145. Если кто-нибудь возьмет себе жену, она не родит ему детей, (и) он вознамерится взять себе наложницу, то этот человек может взять себе наложницу (и) ввести ее в свой дом; эта наложница не может ставить себя наравне с женою.

146. Если кто-нибудь возьмет себе жену, она даст своему мужу рабыню, потом, родив детей, эта рабыня станет ставить себя наравне с своею госпожою, то, так как она родила детей, ее госпожа не может продать ее за деньги, (но) может наложить на нее знак рабства и причислить к рабыням.

147. Если она не родила детей, то ее госпожа может продать ее за деньги.

148. Если кто-нибудь возьмет себе жену, ее постигнет болезнь, (и) он вознамерится взять себе другую, то он может взять, (но) не должен отвергать свою больную жену; она может жить в его доме, и он должен содержать ее, пока она жива.

149. Если эта женщина не пожелает жить в доме своего мужа, то он должен вернуть ей все приданое, принесенное ею из дома своего отца, (и) она может уйти.

150. Если кто-нибудь подарит своей жене поле, сад, дом или движимое имущество и выдаст ей документ, то, по смерти ее мужа, ее дети не могут требовать от нее ничего из этого; мать может отдать (это) своему наиболее любимому сыну, но не должна отдавать брату.

151. Если женщина, живя в доме своего мужа, договором обяжет своего мужа, чтобы кредиторы ее мужа не подвергали ее задержанию, и заставит его выдать ей документ относительно этого, то, если этот человек имел на себе долг до взятия замуж этой женщины, его кредиторы не могут подвергать его жену задержанию. Если также эта женщина имела на себе долг до своего вступления в дом мужа, ее кредиторы не могут задержать ее мужа.

152. Если у них образуется долг по вступлении в дом мужа, то они совместно отвечают пред кредитором.

153. Если чья-нибудь жена умертвит своего мужа из-за другого мужчины, то ее должно посадить на кол.

154. Если кто-нибудь познает свою дочь, то этого человека должно изгнать из местности.

155. Если кто-нибудь сосватает невесту своему сыну, его сын познает ее, а потом он (сам) будет захвачен лежащим с нею, то должно, связавши, бросить его в воду.

156. Если кто-нибудь сосватает невесту своему сыну, а потом, прежде чем его сын познает ее, он (сам) ляжет с нею, то он должен уплатить ей полмины серебра и вернуть ей все принесенное ею из дома своего отца, (и) ее может взять замуж любимый ею человек.

157. Если кто-нибудь по смерти своего отца ляжет с своею матерью, то должно сжечь их обоих.

158. Если кто-нибудь по смерти своего отца ляжет с своею мачехою, родившей детей, то этого человека должно изгнать из дома.

159. Если кто-нибудь, принесши подарки в дом своего тестя (и) отдавши выкупную плату, обратит свой взор на другую женщину (и) скажет своему тестю: «я не возьму замуж твоей дочери», то отец девушки может удержать за собою все принесенное ему.

160. Если кто-нибудь принесет в дом своего тестя подарки и отдаст выкупную плату, (а потом) отец девушки скажет: «я не выдам за тебя своей дочери», то он должен вернуть в двойном размере все принесенное ему.

161. Если кто-нибудь принесет в дом своего тестя подарки (и) отдаст выкупную плату, (а потом) его друг оклевещет его, и тесть скажет ему: «ты не получишь моей дочери», то он должен вернуть все принесенное ему в двойном размере, и его жена не может выйти замуж за его друга.

162. Если кто-нибудь возьмет себе жену, (и) эта женщина умрет, родивши ему детей, то ее отец не может требовать ничего из ее приданого – оно принадлежит ее детям.

163. Если кто-нибудь возьмет себе жену, (и) эта женщина умрет, не родивши ему детей, то, если его тесть вернет ему выкупную плату, принесенную этим человеком в дом своего тестя, ее муж не может требовать ничего из приданого этой женщины – оно принадлежит дому ее отца.

164. Если тесть не вернет ему выкупной платы, то он должен, вычтя из ее приданого всю выкупную плату, вернуть ее приданое в дом ее отца.

165. Если кто-нибудь подарит своему сыну, первому в его глазах, поле, сад или дом и выдаст ему документ, то, по смерти отца, когда братья станут делиться, они должны выдать ему подарок, данный ему отцом, и, сверх того, разделить между собою отцовское имущество поровну.

166. Если кто-нибудь, взявши жен для своих сыновей, для своего младшего сына не возьмет жены, то, по смерти отца, когда братья станут делить имущество отцовского дома, они должны выдать младшему брату, не взявшему жены, сверх его доли, деньги на выкупную плату и взять (ему жену).

167. Если кто-нибудь возьмет себе жену, эта женщина умрет, родивши ему детей, по смерти ее он возьмет себе другую женщину, она также родит детей, то, по смерти отца, дети не должны делиться по матерям, они должны взять приданое своих матерей и разделить имущество отцовского дома поровну.

168. Если кто-нибудь, вознамерившись отвергнуть своего сына, скажет судьям: «я отвергаю моего сына», то, по расследовании дела судьями, если сын не совершит важного проступка, достаточного для отвержения его, отец не может отвергнуть его.

169. Если он совершил по отношению к отцу важный проступок, достаточный для отвержения его, то они должны на первый раз простить его; если ж он совершил важный проступок во второй раз, то отец может отвергнуть своего сына.

170. Если кому-нибудь его жена родит детей, и его рабыня также родит детей, (и) отец при своей жизни скажет детям, рожденным ему рабынею: «мои дети» (и) приравняет их к детям своей жены, то, по смерти отца, дети жены и дети рабыни должны делить между собою имущество отцовского дома поровну, (причем) дети жены при разделе выбирают и берут (свою часть вперед).

171. Если отец при своей жизни не скажет детям, рожденным ему рабынею: «мои дети», то, по смерти отца, дети рабыни не могут делить с детьми жены имущество отцовского дома. Рабыня и ее дети должны быть отпущены на свободу, и дети жены не могут предъявлять к детям рабыни притязание на рабство. Жена должна получить свое приданое и подарок, данный ей ее мужем и удостоверенный посредством документа, жить в доме своего мужа и пользоваться (всем этим), пока жива, (но) не может продавать это, ее наследство принадлежит детям.

172. Если ее муж не дал ей подарка, то должно вернуть ей все ее приданое, и она получает из домашнего имущества своего мужа часть, равную доле отдельного наследника. Если ее дети станут выгонять ее из дома ее мужа, то, по исследовании обстоятельств их дела, судьи должны наказать детей, (а) эта женщина не обязана оставлять дом своего мужа. Если эта женщина вознамерится оставить его, то она должна оставить своим детям подарок, данный ей ее мужем, (а) себе взять приданое своего отцовского дома, и ее может взять замуж любимый ею человек.

173. Если (там), куда эта женщина выйдет (замуж), она родит детей своему второму мужу, то, по смерти ее, ее приданое должны разделить между собою дети от первого и второго браков.

174. Если она не родит детой своему второму мужу, то ее приданое получают дети от ее первого мужа.

175. Если дворцовый раб или раб вольноотпущенника женится на дочери свободного, она, по взятии им ее замуж, войдет в дом дворцового раба или раба вольноотпущенника с приданым из дома своего отца, (и) они, поселившись вместе, построят дом и приобретут имущество, то, по смерти дворцового раба или раба вольноотпущенника, дочь свободного получает свое приданое, а все приобретенное ими от начала их совместной жизни должно разделить на две части, половину должен взять господин раба, другую – дочь свободного для своих детей. Если у дочери свободного не было приданого, то все, приобретенное ими от начала их совместной жизни, должно разделить на две части, половину получает господин раба, другую – дочь свободного для своих детей.

177. Если вдова, имеющая малолетних детей, вознамерится войти в дом другого, то она, не может войти без дозволения судей. Когда она входит в дом другого, судьи, проверивши наследство ее первого мужа, передают дом ее первого мужа в заведывание ее второму мужу и этой женщине и берут с них документ. Они должны заведовать домом, воспитывать малолетних детей, не могут продавать ничего из домашнего имущества. Покупатель, купивший домашнее имущество детей вдовы, теряет свои деньги, имущество должно вернуть его владельцам.

178. Если божьей сестре, божьей жене или блуднице ее отец даст приданое и напишет документ, (но) не напишет в написанном документе, что она может отдать свое наследство, куда захочет, не предоставит ей свободного распоряжения, то, по смерти отца, ее братья получают ее поле и сад и должны давать ей, сообразно с размером ее доли, хлеб, масло и шерсть, и (этим) продовольствовать ее. Если ее братья не станут давать ей, сообразно с размером ее доли, хлеб, масло и шерсть, и (этим) продовольствовать ее, она может передать свое поле и сад подходящему для нее земледельцу, (чтобы) он содержал ее. Она пользуется садом и всем, данным ей ее отцом, пока жива, (но) не может ни продавать за деньги, ни отдавать другому в уплату (долга), ее наследство принадлежит ее братьям.

179. Если божьей сестре, божьей жене или блуднице ее отец даст приданое и напишет в написанном документе, что она может отдать свое наследство, куда захочет, предоставит ей свободное распоряжение, то, по смерти отца, она может отдать свое наследство, куда захочет, ее братья не могут предъявлять никаких требований.

180. Если отец не даст своей дочери – живущей в уединении божьей жене или блуднице приданого, то, по смерти отца, она получает из имущества отцовского дома часть, равную доле отдельного наследника, и пользуется ею, пока жива; ее наследство принадлежит ее братьям.

181. Если отец, посвящая (дочь) богу в качестве божьей жены, храмовой блудницы или храмовой девы, не даст ей приданого, то, по смерти отца, она получает из имущества отцовского дома треть наследственной доли и пользуется ею, пока жива; ее наследство принадлежит ее братьям.

182. Если отец не даст приданого своей дочери – божьей жене Мардука вавилонского, не напишет документа, то по смерти отца, при разделе с своими братьями, она получает из имущества отцовского дома треть наследственной доли (и) не должна нести ленной службы (за это); свое наследство жена Мардука может отдать, куда захочет.

183. Если отец, отдавая замуж свою дочь от наложницы, даст ей приданое и напишет ей документ, то, по смерти отца, она не имеет доли в имуществе отцовского дома.

184. Если отец не даст приданого своей дочери от наложницы и не выдаст ее замуж, то, по смерти отца, ее братья должны снабдить ее приданым, сообразно с имуществом отцовского дома, и выдать ее замуж.

185. Если кто-нибудь усыновит ребенка и вырастит его, то этот приемыш не может быть потребован обратно.

186. Если кто-нибудь усыновит ребенка и, по принятии его им, он нанесет обиду своему (приемному) отцу или матери, то этот приемыш отсылается обратно в дом его (естественного) отца.

187. Сын придворного, служащего во дворце, и сын блудницы не может быть потребован обратно.

188. Если ремесленник, усыновив ребенка, научит его своему ремеслу, то он не может быть потребован обратно.

189. Если он не научит его своему ремеслу, то этот приемыш может вернуться в дом своего (естественного) отца.

190. Если кто-нибудь, усыновив ребенка, не приравняет его к своим детям, то этот приемыш может вернуться в дом своего (естественного) отца.

191. Если кто-нибудь усыновит ребенка и вырастит его, а потом, создавши свою семью и получивши детей, вознамерится отвергнуть приемыша, то этот не должен уйти с пустыми руками; приемный отец должен выдать ему из своего движимого имущества треть наследственной доли; из поля, сада и дома он не обязан давать ему ничего.

192. Если сын придворного служащего или блудницы скажет своему приемному отцу или матери: «ты – не отец мне» или: «ты – не мать мне», то ему должно отрезать язык.

193. Если сын придворного служащего или сын блудницы, узнав о доме своего (естественного) отца, почувствует неприязнь к своему приемному отцу или матери и уйдет в дом своего отца, то ему должно вырвать глаз.

194. Если кто-нибудь отдаст ребенка кормилице, этот ребенок умрет на руках кормилицы, (и) кормилица тайно от его отца или его матери подменит его другим ребенком, то, по изобличении ее, за то, что она тайно от его отца или его матери подменила его другим ребенком, должно отрезать ей грудь.

195. Если сын ударит своего отца, то ему должно отрезать руки.

196. Если кто-нибудь повредит глаз у свободного, то должно повредить глаз ему (самому).

197. Если он сломает кость у свободного, то должно сломать кость ему.

198. Если он повредит глаз у вольноотпущенника, или сломает кость у вольноотпущенника, то должен уплатить мину серебра.

199. Если он повредит глаз у чьего-нибудь раба или сломает кость у чьего-нибудь раба, то должен уплатить половину его стоимости.

200. Если кто-нибудь выбьет зуб у лица одинакового положения, то должно выбить зуб ему самому.

201. Если он выбьет зуб у вольноотпущенника, то обязан уплатить треть мины серебра.

202. Если кто-нибудь ударит по щеке лицо высшего положения, то должно публично ударить его шестьдесят раз плетью из воловьей кожи.

203. Если свободный ударит по щеке свободного одинакового положения, то обязан уплатить мину серебра.

204. Если вольноотпущенник ударит по щеке вольноотпущенника, то обязан уплатить десять сиклей серебра.

205. Если чей-либо раб ударит по щеке свободного, то должно отрезать ему ухо.

206. Если кто-нибудь, ударив другого в драке, причинит ему повреждение, то должен поклясться: «я ударил его неумышленно» и уплатить врачу.

207. Если (потерпевший) умрет от побоев, то он должен поклясться и, если (потерпевший-) свободный, уплатить полмины серебра.

208. Если (потерпевший-) сын вольноотпущенника, то он должен уплатить треть мины серебра.

209. Если кто-нибудь, ударив свободную, причинит выкидыш ее плода, то должен уплатить за ее плод десять сиклей серебра.

210. Если эта женщина умрет, то должно предать смерти его дочь.

211. Если он причинит побоями дочери вольноотпущенника выкидыш ее плода, то должен уплатить пять сиклей серебра.

212. Если эта женщина умрет, то он должен уплатить полмины серебра.

213. Если он, ударив чью-нибудь рабыню, причинит выкидыш ее плода, то должен уплатить два сикля серебра.

214. Если эта рабыня умрет, то он должен уплатить треть мины серебра.

21б. Если врач, делая кому-нибудь тяжелый надрез бронзовым ножом, излечит (этого) человека, или, снимая с чьего-нибудь глаза бельмо бронзовым ножом, вылечит глаз (этого) человека, то он получает десять сиклей серебра.

216. Если (больной-) вольноотпущенник, то он получает пять сиклей серебра.

217. Если (больной-) чей-нибудь раб, то господин раба платит врачу два сикля серебра.

218. Если врач, делая кому-нибудь тяжелый надрез бронзовым ножом, причинит смерть (этому) человеку или, снимая с чьего-нибудь глаза бельмо бронзовым ножом, повредит глаз (этого) человека, то ему должно отсечь руки.

219. Если врач, делая тяжелый надрез бронзовым ножом рабу вольноотпущенника, причинит ему смерть, то он должен отдать раба за раба.

220. Если он, снимая бронзовым ножом бельмо с его глаза, повредит его глаз, то должен уплатить деньгами половину его стоимости.

221. Если врач вправит сломанную кость или вылечит больные внутренности, то больной должен уплатить врачу пять сиклей серебра.

222. Если (больной-) вольноотпущенник, то платит три сикля серебра.

223. Если (больной-) раб, то господин раба платит врачу два сикля серебра.

224. Если лекарь волов или овец, сделавши тяжелый надрез волу или овце, излечит (животное), то хозяин вола или овцы платит ему одну шестую сикля серебра.

225. Если он, делая тяжелый надрез волу или овце, причинит смерть животному, то должен отдать хозяину вола или овцы четверть стоимости.

Данный текст является ознакомительным фрагментом. Из книги Исторические байки автора Налбандян Карен Эдуардович

4. В переводе Льва Гумилёва приводило в бешенство само слово Чингисхан. "Чингис – титул, хан – должность. Писать Чингисхан – всё равно что Академикиванов".Переводится Чингисхан – "Владыка Океана".В переводе на арабский – "Амир-аль-бар", в русском и европейских языках,

Из книги Вавилон [Расцвет и гибель города Чудес] автора Веллард Джеймс

Из книги Рукописный девичий рассказ автора Борисов Сергей Борисович

35 законов 1 . Когда юноша говорит что любит тебя, при всех, не верь, а если любит, то скажет одной.2. Юноша должен просить поцелуя, а нахально не целовать.3. На прощанье друзья, любящие друг друга, должны поцеловаться.4. Если юноша поцелует в губы, значит любит тебя.5. Когда юноша

Из книги История Персидской империи автора Олмстед Альберт

20 законов 1. Любовь парня с девушкой заключается в том, что поцелуй горячий, поцелуй в уста.2. Когда юноша говорит при встрече «Люблю», не верь ему, если любит, то не будет говорить так при первой встрече.3. Юноша должен спросить разрешения у девушки, можно ли ее поцеловать, а

Из книги Русские пословицы и поговорки автора Берсеньева Катерина Геннадьевна

25 законов 1. Девушка, не опаздывай на первое свидание.2. Любовь девушки заключается в том, что парень ее целуетВ губы - горячо любитВ щеку - нежность.3. Когда девушка идет с юношей и юноша говорит, «люблю» не верь ему, если любит, при первой встрече никогда не скажет - люблю!4.

Из книги История ислама. Исламская цивилизация от рождения до наших дней автора Ходжсон Маршалл Гудвин Симмс

Из книги История Древней Греции в 11 городах автора Картледж Пол

Состав и структура сборника В Сборник вошли:а) широко бытующие в современном русском языке пословицы и поговорки;б) пословицы, имеющие конкретное социально-историческое содержание (о бедных и богатых, о барине и мужике и т. п.), например: Богачу - красть, а бедному -

Из книги Шумер. Вавилон. Ассирия: 5000 лет истории автора Гуляев Валерий Иванович

Из книги Бесы: Роман-предупреждение автора Сараскина Людмила Ивановна

I. Тексты в переводе Austin M. The Hellenistic World from Alexander to the Roman Conquest. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Burstein S. The Hellenistic Age from the Battle of Ipsos to the Death of Cleopatra VII. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. Crawford M., Whitehead D. Archaic and Classical Greece: A Selection of Ancient Sources in Translation. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. Dillon

Из книги Законы Хаммурапи автора Тураев Б. А.

Из книги Исследования в консервации культурного наследия. Выпуск 2 автора Коллектив авторов

ТЕКСТ ПЛЮС ТЕКСТ («БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ») В мире литературы, сложном и изменчивом, взаимодействуют не только писатели и читатели, не только авторы и их произведения, но и сами тексты друг с другом. Вырвавшись на волю из-под власти сочинителей и зажив отдельной жизнью, они

Из книги Эти странные семидесятые, или Потеря невинности автора Кизевальтер Георгий

Из книги автора

И. М. Волков Законы вавилонского царя Хаммурапи От редактора Настоящий выпуск начинает собою ряд переводов наиболее важных произведений письменности древнего классического Востока. Цель издания – дать в руки русскому обществу важнейшие источники наших сведений о

Из книги автора

Главнейшие черты древневавилонского быта по сборнику законов Хаммурапи Вавилония эпохи Хаммурапи представляет собою большое строго централизованное культурное государство. Общество, из которого оно состоит, уже давно пережило родовую и племенную ступени своего

Из книги автора

И. В. Бурцева, О. И. Перминова, М. А. Рычкова Зеленые пигменты миниатюр рукописного сборника «Апокалипсис» из коллекции В.В.Егорова Сборник «Апокалипсис» XVI–XVII вв. из коллекции В. В. Егорова представляет собой составную рукопись, написанную полууставом на 232 листах с 332

В верхней части столба изображен сам Хаммурапи, получающий законы из рук бога солнца Шамаша. Часть текста законов была сбита и может быть частично восстановлена ​​из других источников, например, цитат законов на глиняных табличках.

Законы Хаммурапи непосредственно вытекают из шумерской правовой традиции и является одним из важнейших источников для изучения права и социально-экономического устройства Месопотамии того времени. В центре внимания законов хозяйственные, экономические и семейные отношения. Ограничиваются и регламентируются частнособственнические отношения, утверждается государственный контроль над хозяйственной жизнью.

Основное внимание уделено описанию наказаний за различные правонарушения. Законы предусматривают строгую систему наказаний: практически любая кража карается смертной казнью.


2. Структура Свода законов Хаммурапи

Сборник законов состоит из пролога, 282 статей и эпилога. В законах Хаммурапи регулируются гражданские, обязательственные, трудовые, брачно-семейные, уголовные и уголовно-процессуальные отношения. Этот сборник не имеет четкой системы изложения материала, однако определенная внутренняя система в кодексе прослеживается:

  • ст.1-5 - суд и судопроизводство; направленные против произвола и волокиты в судах, устанавливается ответственность недобросовестных судей;
  • ст.6-126 - вопрос собственности, ее защита, устанавливается наказание за посягательство на нее;
  • ст.127-195 - брак, семья, наследование. Рассматриваются вопросы о формах и условия заключения брака, возможные условия многоженства, развода, имущественные и личные отношения супругов, предусмотрены различные преступления против семьи, регулируются вопросы наследования имущества умерших;
  • ст.196-214 - преступления против личности, ее жизни, чести и достоинства;
  • 215-282 - нормы по труду.

3. Основные законы

1. Если человек начнет, клянясь, обвинять другого человека в убийстве, а этого не докажет, то ее надо убить.

2. Если человек обвинит другого человека в колдовстве, но не докажет этого, то обвиняемый должен пойти к Реке и броситься в воду. Если Рика поглотит его, то обвинитель может забрать его дом, а когда река этого человека очистит и он останется невредимым, то того, кто обвинял ее в колдовстве, надо убить, тот, кто прыгал в реку, получает дом того, кто его обвинял.

3. Если человек выступит в судебном деле свидетелем обвинения, но не докажет этого, и если это судебное дело касалось жизни, то этого человека надо убить.

4. Если же она выступила свидетелем в судебном деле по хлебу или серебра, то она должна понести наказание, применяемое в таком судебном деле.

5. Если судья будет рассматривать судебное дело, примет решение, изготовит документы с печатью, а затем свое решение изменит, то этого судью следует изобличить в изменении решения, и он должен уплатить сумму иска в этом судебном деле в 12-кратном размере, а также должна быть на собрании поднят со своего судебного места и не должен возвращаться и заседать с судьями в суде.

6. Если человек украдет достояние бога или дворца, то этого человека нужно убить, а также того, кто примет из его рук украденное, должно убить.

7. Если человек купит из руки сына человека или из руки раба человека без свидетелей и договора или возьмет на хранение серебро, либо золото, либо раба, либо рабыню, либо вола, или овцу, или осла, или что-нибудь другое, то этот человек - вор, его надо убить.

8. Если человек украдет либо вола, или овцу, или осла, или свинью, или лодки, то, когда это божье или Дворцовой, она может отдать его в 30-кратном размере, а если оно принадлежит мушкенуму, - она ​​может возместить в 10-кратном размере, если же вору нечем отдать, то его надо убить.

9. Если человек, у которого что-то пропало, схватит пропавшую вещь в руках другого человека, и тот, в чьих руках будет захвачена пропала вещь, скажет: "Мне, мол, продал продавец, я купил, мол, при свидетелях", - а хозяин пропавшей Кстати скажет: "Я, мол, представлю свидетелей, знающих мою пропавшую вещь", - то покупатель должен привести продавца, продавшего ему вещь, и свидетелей, при которых он купил; также и хозяин пропавшей вещи должен привести свидетелей, знающих его пропавшую вещь. Судьи должны рассмотреть их дело, а свидетели, при которых было совершено покупку, и свидетели, знающие пропавшую вещь, должны рассказать перед богом то, что они знают, и тогда продавец - вор, и его надо убить; хозяин пропавшей вещи должен получить свою пропавшую вещь обратно; покупатель должен взять отвешенного им серебро из дома продавца.

10. Если покупатель не приведет продавца, продавшего ему, и свидетелей, при которых он купил, а только хозяин пропавшей вещи приведет свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то покупатель - вор, его надо убить; хозяин пропавшей вещи должен получить свою пропавшую вещь.

11. Если хозяин пропавшей вещи не приведет свидетелей, знающих его пропавшую вещь, то он лжец, клевещет, его надо убить.

12. Если продавец чужой вещи ушел к судьбе (умер - О.ПИ.), то покупатель получает в пятикратном размере иск, поданный в этом деле, из дома продавца.

13. Если свидетелей этого человека нет поблизости, то судьи назначают ему срок до окончания шестого месяца. Если на шестой месяц своих свидетелей он не приведет, то она лжец, должен понести наказание, налагаемое в таком судебном деле.

14. Если человек украдет малоричного сына человека, то ее надо убить.

15. Если человек выведет за городские ворота раба дворца, или рабыню дворца, или мушкенума, или рабыню мушкенума, то ее надо убить.

16. Если человек скрыл в своем доме беглого раба или рабыню, принадлежащих дворцовые или мушкенуму, и не приведет их на клич глашатая, то этого хозяина дома должно убить.

17. Если человек поймает в степи беглого раба или рабыню и доставит его господину его, то хозяин раба должен дать ему два сикля (сикль (1/60 мины) - единица веса, равная 8,4 г) серебра.

18. Если этот раб не назовет своего хозяина, то должны привести его в двирець, изучить его дело и вернуть его хозяину его.

19. Если она оставит этого раба в своем доме, а потом раб будет схвачен в его руках, то этого человека надо убить.

20. Если раб сбежит из рук того, кто его поймал, то этот человек должен поклясться перед богом раба и будет свободным от ответственности.

21. Если человек сделает пролом в доме, то перед этим проломом его должно убить и зарыть.

22. Если человек ограбит и будет схвачен, то ее надо убить.

23. Если грабитель не будет схвачен, то ограбленный человек должен, клянясь, показать перед богом все, что у нее пропало, а община и рабианум (рабианум - староста общины), на земле и в рамках которых осуществлен грабеж, должны возместить ему, что у нее пропало.

25. Если в доме человека вспыхнет огонь и человек, пришедший тушить его, обратит свой взор на пожитки хозяина дома и возьмет что-то из пожитков хозяина дома, то этого человека должно бросить в этот огонь.

26. Если редум или баирум (редум и баирум - воины, отбывавших службу у царя и получавших за это земельный участок и другое имущество в пользование), которому приказано выступить в царский поход, не пойдет или, наняв наемника, пошлет его вместо себя, то этого редума или баирума надо убить; нанятый им может забрать его дом.

27. Если редум или баирум в плен, находясь на царской службе, а после него его поле и сад будут отданы другому и тот будет нести его воинскую повинность, то если он вернется и достигнет своего поселения, нужно вернуть ему его поле и сад, и он будет сам нести свою повинность.

28. Если редум или баирум в плен, будучи на царской службе, а его сын может нести повинность, то надо отдать ему поле и сад и он будет отбывать повинность своего отца.

30. Если редум или баирум из-за бремени своей повинности бросит свое поле, сад и дом и будет отсутствовать, и после него другой возьмет его поле, сад и дом и будет нести его повинность в течение трех лет, то если он вернется и потребует свое поле, сад и дом, не надо отдавать их ему. Тот, кто взял их и отбывал его повинность, сам будет нести ее.

31. Если же он будет отсутствовать только один год и вернется, то надо отдать ему его поле, сад и дом, и он сам будет нести свою повинность.

34. Если декум или лубуттум (декум или лубуттум - командирские должности в армии) примет пожитки редума, повлечет ущерб редуму отдаст редума в аренду, передаст редума на суде более сильному или возьмет себе подарок, который дал редуму царь, то этого декума или лубуттума надо убить.

35. Если человек купит у редума крупных или мелких животных, которых дал ему царь, то он теряет свое серебро.

36. Если человек купит поле, сад или дом редума, баирума или того, кто приносит доход, то его табличку надо разбить, а также он теряет свое серебро. Поле, сад и дом возвращаются их хозяину.

40. Надитум (надитум - жрица), тамкар (тамкар - торговец или ростовщик, находящегося на службе у царя) или обязанный другой повинностью могут отдать свое поле, свой сад, свой дом за серебро. Покупатель должен нести повинность, связанную с полем, садом или зданием, которые он купил.

42. Если человек арендует поле и не вырастит на нем хлеб, то ее нужно уличить в том, что она не выполняла необходимые работы в поле, и она должна отдать хозяину поля хлеб, как ее соседи.

43. Если она не обработает поле и бросит его, то он должен отдать хозяину поля хлеб, как ее соседи, а поле, которое она забросила, должна вспахать, заборонуваты и вернуть хозяину поля.

44. Если человек арендует на три года целину, но из-за лени не обработает поле, то на четвертый год он должен поле вспахать, заборонуваты и вернуть поле хозяину поля, а также видмириты ему по 10 курру (курру - 252,6 литров) хлеба за один бур (1 бур - 6,35 га).

45. Если человек отдаст земледельцу за арендную плату свое поле, а затем Адад (Адад - бог грома, молнии, дождя) затопит поле или наводнение унесет урожай, то убытки падают только на земледельца.

46. Если она не получит арендной платы или отдаст поле за половинную или третичную судьбу, то хлеб в поле земледелец и хозяин поля должны делить по условленным соотношением долей.

48. Если человек имеет на себе процентный долг, а Адад затопит его поле, или наводнение унесет урожай, или вследствие насухо в поле не вырастет хлеб, то она может в этом году хлеб своему позичкареви не отдавать и уничтожить свой документ; также и проценты за этот год она может не отдавать.

52. Если земледелец не вырастит на поле хлеб или кунжут, то это не должно менять его договора.

53. Если человек проявит лень и не закрепит гать своего поля и, как следствие того, что поле не было запружено ней, в ее гатци произойдет прорыв, а водой будет затоплена землю общины, то человек, гатци которой произошел прорыв, должен возместить хлеб, который она потеряла.

54. Если она не может возместить хлеб, то надо отдать ее движимое имущество за серебро, и это серебро должны разделить между собой люди возделанной земли общины, хлеб которых снесла вода.

60. Если человек даст садоводу поле для насаждения сада, а садовод посадить сад и выращивать сад в течение четырех лет, то на пятый год хозяин сада и садовод делят между собой поровну; хозяин сада должен выбрать и взять свою судьбу первым.

78. (Якщо. ..) человек, живущий в доме, отдаст хозяину (дома) полностью (его) годовую арендную плату, но хозяин дома приказом (же) жи (льцю) ос (нити) до окончания (его) срока, то хозяин дома, зара (ди) того, что он заставил жильца (освободить) его дом до окончания (его) срока, (теряет) серебро, которое дал ему жилец.

89. Если тамкар даст (хлеб) или серебро в долг под проценты, то на одну курру (он может взять 100 ка (ка - 0,84 л) зерна как процент), если он дал в долг под проценты серебро, то на один сикль серебра он может взять 1/6 сикля и шесть е (е - 0,046 г) как процент.

102. Если тамкар даст заем шамаллуму (шамаллум - мелкий торговец, который одновременно выполняет поручения там кара) серебром, а тот несет убытки там, куда отправится, то он должен вернуть тамкару основную сумму.

104. Если тамкар даст шамаллуму хлеб, шерсть, масло или другой какой-то товар для продажи, то шамаллум должен подсчитать серебро и отдать тамкару. Шамаллум должен получить документ с печатью о серебре, которое он отдает тамкару.

105. Если шамаллум будет невнимательным и не примет документ с печатью о серебре, которое он дал тамкару, то серебро, на которое не дано документа с печатью, не прилагается к счету.

106. Если шамаллум возьмет в тамкара серебро и отрицать об этом перед своим тамкаром, то этот тамкар должен разоблачить шамаллума перед богом и свидетелями в получении серебра и шамаллум должен отдать тамкару серебро, которое он взял, в тройном размере.

109. Если в доме шинкарки сговариваются преступники и она не схватит этих преступников и не приведет к дворца, то эту шинкарку надо убить.

113. Если человек за человеком долг хлебом или серебром и без ведома хозяина хлеба возьмет хлеб из кладовой или току, то этого человека должно изобличить в том, что она взяла хлеб из кладовой или тока без ведома хозяина хлеба, и она должна вернуть все взят хлеб, а также теряет все, данное им в долг.

115. Если человек за человеком долг хлебом или серебром и будет держать ее представители, а закладник умрет в доме взявшего его заложником, за своей судьбой, то это не основание для претензий.

116. Если закладник умрет в доме взявшего его в учреждение, от побоев или дурного обращения, то хозяин закладник имеет разоблачить своего тамкара: если взятый в залог - сын человека, то надо убить сына тамкара, если он - раб человека, тамкар должен отвесить 1/3 мины серебра, а также теряет все, данное им в залог.

117. Если человек имеет на себе долг и отдаст за серебро или отдаст в долговую кабалу свою жену, своего сына или свою дочь, то они должны служить в доме позичкаря или ростовщика три года, на четвертый год надо отпустить их на свободу.

120. Если человек засыплет свой хлеб на хранение в доме человека, и в хлебной кладовой возникнет недостача или хозяин дома, открыв кладовку, возьмет хлеб или вовсе откажется, что хлеб засыпан в доме, то хозяин хлеба должен, клянясь, указать перед богом свой хлеб, и хозяин дома должен отдать хозяину хлеба взятый у него хлеб в двойном размере.

124. Если человек отдаст человеку на хранение серебро, золото или что-то другое при свидетелях, а та откажется перед ней, то этого человека должно изобличить, и он должен вернуть все, от чего отказывалась, в двойном размере.

127. Если человек, у которого ничего не пропало, скажет: "У меня пропало нечто", - и опозорит своих соседей, то ее соседи должны, клянясь, разоблачить его перед богом в том, что у нее ничего не пропало, и она должна отдать своим соседям в двойном размере то, что она посягала.

128. Если человек возьмет жену без письменного договора, то эта женщина - не жена.

129. Если жена будет захвачено такой, что лежит с другим мужчиной, то надо их связать и бросить в воду. Если хозяин женщины сохранит жизнь своей жене, то и царь сохранит жизнь своему рабу.

130. Если мужчина изнасилует женщину, которая не познала мужчину и живет в доме своего отца, и ляжет на ее лоно, а его схватят, то этого человека должно убить; эта женщина освобождается от ответственности.

131. Если жену обвинит под клятвой ее муж, а лежащей с другим мужчиной она не была захвачено, то она должна поклясться богом и может вернуться в свой дом.

132. Если против жены человека будет протянут палец (она будет обвинен) через другого человека, а лежащей с другим мужчиной она не была схвачена, то для своего мужа она должна броситься в реку.

134. Если человек будет пленные и в доме отсутствуют средства для питания, то его жена может войти в дом другого, эта женщина не виновата.

135. Если человек будет пленные и в доме отсутствуют средства для питания, и поэтому его жена войдет в дом другого и родит детей, а потом ее муж вернется и достигнет своей общины, то эта женщина должна вернуться к своему первому мужу, дети следуют за своими родителями.

138. Если человек бросает свою первую жену, которая не родила ему детей, то он должен отдать ей серебро в объеме ее выкупа, а также возместить ей приданое, которое она принесла из дома ее отца, и может бросить ее.

141. Если жена, которая живет в доме мужа, захочет уйти и станет растрачивать, разорять свой дом, позорить своего мужа, то ее нужно изобличить, и если человек решит бросить ее, - он может бросить ее, он может ей в дорогу не давать никакой платы. Если ее муж решит не бросать ее, то он может жениться на другой женщине, а женщина должна жить в доме своего мужа как рабыня.

144. Если человек возьмет брак с бесплодной женой, эта бесплодная женщина даст своему мужу рабыню и создаст таким образом детей, а этот человек захочет взять наложницу, то этого не надо позволять этому человеку, он не может взять наложницу.

146. Если человек возьмет брак с бесплодной женщиной, она даст своему мужу рабыню и та родит детей, а затем эта рабыня станет равняться в своей хозяйки, то, по-скольку она родила детей, ее хозяйка не может отдать ее за серебро, она может наложить на нее знак рабства и причислить к остальным рабыням.

150. Если человек подарит своей жене поле, сад, дом или движимое имущество и выдаст ей документ с печатью, то после смерти ее мужа ее дети не могут требовать от нее ничего через суд, мать может отдать то, что будет после него, своему сыну, которого любит; брату она не должна отдавать.

153. Если жена разрешит умертвить своего мужа из-за другого мужчины, то эту жену надо посадить на кол.

159. Если человек, который принес брачный дар в дом своего тестя, отдал выкуп, обратит свой взор на другую женщину и скажет своему тестю: "Я не возьму твоей дочери", - то отец девушки может забрать все, что ему было принесено.

160. Если человек принесет в дом тестя брачный дар и отдаст выкуп, а затем отец девушки скажет: "Я не отдам тебе своей дочери", - то он должен вернуть в двойном размере все, что было принесено ему.

165. Если отец подарит своему наследнику, приятному для его глаз, поле, сад или дом и напишет ему документ с печатью, то после того, как отец уйдет к судьбе, когда братья станут делиться, он должен принять дар, данный ему отцом, и сверх того, они должны поделить между собой достояние отцовского дома поровну.

168. Если отец захочет изгнать своего сына и скажет судьям: "Я изгоняю своего сына", - то судьи должны изучить его дело, и если сын не совершил тяжкого греха, достаточного для лишения его наследства, то отец не может лишить его наследства.

169. Если он совершил по отношению к отцу тяжкий грех, достаточный для лишения его наследства, они должны на первый раз простить его, если же он совершил тяжкий грех во второй раз, то отец может лишить своего сына наследства.

170. Если человеку его супруга родит детей и его рабыня также родит ему детей и отец при жизни скажет детям, которых родила ему рабыня: "Мои дети", - зачислит их в детей жены, то после того, как отец уйдет к судьбе, дети супруги и дети рабыни должны делить между собой достояние отцовского дома поровну; наследник, сын супруги, при разделе должен выбрать и взять свою долю первым.

175. Если либо раб дворца, либо раб мушкенума женится со свободной и она родит ему детей, то хозяин раба не может претендовать на то, чтобы детей вернуть в рабство.

187. Если человек усыновит несовершеннолетнего, которым пренебрегают, и вырастит его, то этого питомца нельзя требовать назад через суд.

188. Если какой-то ремесленник возьмет малолетнего для воспитания и научит его своему ремеслу, то его могут потребовать обратно через суд.

189. Если он не научит его своему ремеслу, то этот воспитанник может вернуться в дом своего отца.

192. Если усыновленный евнухом или усыновленный зикрум (жрицей) скажет отцу, что вырастил его, или матери, которая вырастила его: "Ты не мой отец" или "Ты не моя мать", - то ему надо отрезать язык.

195. Если сын ударит своего отца, то ему надо отрезать пальцы.

196. Если человек повредит глаз другому человеку, то нужно повредить ее глаз.

197. Если она сломает кость человека, то надо сломать ее кость.

198. Если он повредит глаз мушкенума или сломает кость мушкенума, то он должен отвесить одну мину серебра.

199. Если он повредит глаз раба человека или сломает кость раба человека, то он должен отвесить половину его покупной цены.

200. Если человек выбьет зуб человека, равной себе, то надо выбить ей зуб.

201. Если она выбьет зуб у мушкенума, то он должен отвесить 1/3 мины серебра.

202. Если человек ударит по щеке высшего по положению, чем она сама, то надо на собрании ударить его 60 раз плетью из воловьей кожи.

203. Если кто-то из людей ударит по щеке кого-либо другого из людей, кто ровня ему, то он должен отвесить ему одну мину серебра.

204. Если мушкенум ударит по щеке мушкенума, то он должен отвесить десять сиклей серебра.

205. Если раб человека ударит по щеке кого-либо из людей, то надо отрезать ему ухо.

206. Если человек ударит человека в драке и ранит ее, то этот человек должен поклясться: "Я ударил его случайно", а также заплатить врачу (за лечение).

207. Если и умрет от побоев, то она должна поклясться, и если покойник - кто-то из людей, он должен отвесить 1/2 мины серебра.

208. Если покойник - кто-то из мушкенумов, то он должен отвесить 1/3 мины серебра.

209. Если кто-то из людей ударит дочь человека и приводить выдворение ее плода, то он должен заплатить за ее плод 10 сиклей серебра.

210. Если эта женщина умрет, то надо убить его дочь.

211. Если он приведет побоями дочери мушкенума выдворение ее плода, то он должен отвесить 5 сиклей серебра.

212. Если эта женщина умрет, то он должен отвесить 1/2 мины серебра.

213. Если он ударит рабыню человека и приводить выдворение ее плода, то он должен отвесить два сикля серебра.

214. Если эта рабыня умрет, то он должен отвесить 1/3 мины серебра.

215. Если врач сделает человеку тяжелый надрез бронзовым ножом и вылечит этого человека или снимет бельмо человека бронзовым ножом и вылечит глаз человека, то он должен получить 10 сиклей серебра.

216. Если больной кто-то из мушкенумов, то он должен получить пять сиклей серебра.

217. Если больной - раб человека, то хозяин раба должен отдать врачу два сикля серебра.

218. Если врач сделает человеку тяжелый надрез бронзовым ножом и повлечет этому человеку смерть или снимет бельмо человека бронзовым ножом и повредит глаз человека, то ему надо отрезать пальцы.

219. Если врач сделает тяжелый надрез бронзовым ножом рабу мушкенума и приводить ему смерть, то он должен возместить раба за раба.

220. Если он снимет бронзовым ножом его бельмо и повредит его глаз, то он должен отвесить серебром половину его покупной цены.

221. Если врач увеличит сломанную кость человеку или вылечит болезненную опухоль, то больной должен отдать врачу пять сиклей серебра.

222. Если больной кто-то из мушкенумов, то он должен отдать три сикля серебра.

223. Если больной - раб человека, то хозяин раба должен отдать врачу два сикля серебра.

226. Если парикмахер без ведома хозяина раба голыми рабский знак не своего раба, то этому парикмахеру надо отрезать пальцы.

228. Если строитель построит человеку дом и завершит ему его, то и должна дать ему подарок в два сикля серебра за каждый cap (cap - мера площади равная 35 м?) площади дома.

229. Если строитель построит человеку дом и сделает свою работу некачественно, так что построенный им дом рухнет и приведет смерть хозяину дома, то этого строителя должно убить.

230. Если он вызовет смерть сыну хозяина дома, то надо убить сына этого строителя.

231. Если он вызовет смерть рабу хозяина дома, то он должен отдать хозяину дома раба за раба.

232. Если он уничтожит пожитки, он должен возместить все, что он уничтожил, за то, что построил дом некачественно, так, что он рухнул, должен отстроить дом, рухнул, за свой счет.

244. Если человек наймет вола или осла и того разорвет в степи лев, то убытки падают только на его хозяина.

245. Если человек наймет быка и приводить его падеж невниманием или побоями, то она должна хозяину вола возместить вола за вола.

249. Если человек наймет быка и его поразит бог, так что он умрет, то человек, нанял вола, имеет поклясться богом и быть свободным от ответственности.

257. Если человек наймет земледельца, то он должен давать ему восемь курру хлеба в год.

274. Если человек наймет какого-нибудь ремесленника, то... плата землекопов 5 (е) серебра, плата сапожника (... е) серебра, (плата ко) Валево (... е) серебра, столяру 5 ше серебра, (плата) плотника 4 ше серебра, (на) день она должна давать.

280. Если человек купит в неприятельской стране раба или рабыню и когда она придет в Страну (Вавилон), хозяин раба или рабыни узнает своего раба или рабыню, то если эти раб или рабыня - дети страны их нужно отпустить на волю без серебра.

282. Если раб скажет своему хозяину: "Ты не мой хозяин", - то тот должен изобличить его как своего раба, а потом его хозяин может отрезать ему ухо.


Законы Хаммурапи (1792 - 1750 гг. до н.э.) - шестого царя первой вавилонской династии были найдены французской экспедицией в 1901 г. в Сузах (столица Элама). Сейчас хранятся в Луврском музее в Париже.

Законы Хаммурапи высечены на черном базальтовом столбе, который в качестве трофея был увезен эламитами из Вавилонии в XII в. до н.э. Кодекс законов Хаммурапи содержит 282 статьи но на столбе сохранилось 247 статей, 35 статей были выскоблены, очевидно, по приказу эламского царя. Впоследствии недостающие статьи были восстановлены на основе фрагментов дубликатов, найденных в Сузах, в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанапала (669 - около 630 г. г. до н.э.) в Ниневии Авдиев В.И. История Древнего Востока. М., 1970. С. 110. .

Клинописный текст состоит трех частей: введения, законов и заключения. В первой и последней части Хаммурапи характеризует себя и свое правление, а также указывает цель составления законов: чтобы сильный не угнетал слабого и т.д. В верхней части лицевой стороны столба изображен Хаммурапи, стоящий в молитвенной позе перед сидящим богом солнца и правосудия Шамашем, вручающим ему законы.

Текст законов начинается с торжественного вступления, стиль которого напоминает культовые эпические поэмы:

"Когда славнейший Анум, царь Ануннаков, и Эллиль, владыка небес и земли, устанавливающий судьбы страны, вручили Мардуку, первородному сыну Эйи, главенство над всеми людьми, возвеличили его среди Игигов, назвали Вавилон его славным именем, возвысили его над четырьмя странами света и установили в нем вечное царствие, чьи основания прочны, подобно небесам и земле, тогда-то меня, Хаммурапи, правителя заботливого и богобоязненного, дабы справедливость в стране была установлена, дабы погубить беззаконных и злых, дабы сильный не притеснял слабого, дабы подобно Шамашу, над черноголовыми я восходил и страну озарял, Анум и Эллиль, дабы плоть людей была ублаготворена, назвали по имени" Садиков В.Н. Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. М, 2005. С. 35. .

Таким образом, провозглашается религиозно-правовое основание власти царя и цель издания им законов. Затем Хаммурапи перечисляет свои благочестивые деяния, которые он совершил в качестве представителя каждой общины своего государства, в отдельности перед богом этой общины, и тем самым утверждает законность своей власти над каждой из них. Иначе говоря, он рассматривает своё царство как своего рода личную унию между всеми "новыми" общинами - от Ура и Эреду у персидского залива до Ашшура и Ниневии на среднем Тигре. В то же время ново и важно, что подчеркивается "вечность" царской власти в Вавилоне. Характерно, что, перечисляя все эти общины, он первыми упоминает Ниппур и Эреду - древнейшие культовые центры Двуречья, а затем уже Вавилон, бог которого Мардук был отождествлен с богом Асаллухи, сыном Энки, главного божества города Эреду. Здесь же приводится и длинная, чрезвычайно пышная титулатура Хаммурапи: "Накопитель богатства и изобилия, Семя царственности, Царь благоразумия, Сень страны, Ярый телец, забодавший противника, Укротитель врагов, Пастырь людей" и т.п. Наконец, вводимый словом "отныне", начинается собственно текст законов.

Законы Хаммурапи представляют собой результат тщательного обобщения и систематизации разновременных писаных и неписаных правовых норм. Они не содержат исчерпывающего свода таких норм (отсутствуют, например, нормы устанавливающие наказание за простую кражу, за умышленное убийство, за чародейство и т.п.), но такая задача, видимо не ставилась. Подобного рода простейшие случаи предполагались общеизвестными и не вызывающими разногласий. Законы Хаммурапи рассматривают лишь те случаи, по поводу которых действующие нормы писаного или обычного права различных областей страны расходились между собой. Впрочем, и нормы, регулирующие "простейшие" случаи, текстом законов подразумеваются как существующие: нетрудно даже указать, исходя из внутренней логики построения сборника законов, места в тексте где они могут быть вставлены Авдиев В.И. История Древнего Востока. М., 1970. С. 112. .

Законы Хаммурапи содержат несколько сот правовых норм, относящихся, если употреблять современную терминологию, как к уголовному, так и к гражданскому (а также и к процессуальному) праву. Сами же вавилонские юристы такого различия не проводили, и его не знает ни одна древняя система права. Каждая норма вводится словом "если" после чего следует изложение возможной ситуации и вытекающих из неё юридических последствий. При издании текста законов современными учеными он был разбит на "параграфы", или "статьи", снабженные нумерацией (сам текст такой нумерации, естественно, не имеет, так как, вероятно, выучивался наизусть). Всего таких параграфов - 282 История Древнего Востока: материалы по историографии. Учебное пособие / Под ред. В.И. Кузищина, А.А. Вигасина. М., 1991. С. 27. .

Нормы внутри Законов Хаммурапи группируются по "предмету" регулирования, а расположение норм внутри групп и переходы от группы к группе осуществляется по принципу ассоциации. Так, первая группа норм (п.1 - 5) устанавливает кару за важнейшие правонарушения: ложные обвинения в убийстве или чародействе, лжесвидетельство и " изменение " судебного решения судьёй. Следующие статьи (п. 6 - 25) посвящены охране собственности царя, храмов, общинников и царских людей. Последний параграф этого раздела касается пртивоправного завладения чужим имуществом. Поэтому следующий раздел (п. 26 - 41), касающийся имущества полученного от царя за службу, начинается с параграфа согласно которому воин, не пошедший в поход или пославший вместо себя наёмника, подлежит смертной казни (не за "дезертирство"), как обычно считают, а за то, что, не выполнив своих обязанностей и утратив тем самым право на служебный надел, продолжает им пользоваться, т.е. как бы за "кражу"). Последний параграф этого раздела касается вопроса о противоправном использовании чужого поля, а п.42 (первый в следующей группе) - тоже об использовании чужого поля, но в другом аспекте. Эта четвертая группа норм (п. 42-88) регулирует операции с недвижимостью и ответственность за правонарушения, касающиеся этого имущества.

Дальнейшие разделы посвящены следующим нормам:

п. 89-126 - торговые и коммерческие операции.

п. 127-195 - семейное право.

п. 196-214 - умышленные и неумышленные телесные повреждения.

п. 215-282 - операции с движимым имуществом, включая наем имущества и личный наем (эти два вида правоотношений вавилонские юристы рассматривали как один) Садиков В.Н. Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. М, 2005.С. 34. .