Декрет

Заполнение анкеты для визы в финляндию. Электронная визовая анкета

Ну, с Богом:) 1. Для начала скачиваем бланк анкеты. Если планируете заполнять ручкой, то бланк скачиваете здесь: 2. Распечатываем бланк анкеты на финскую визу. (только для заполнения ручкой) Анкета состоит из 4-х страниц. Печать производите на 2-х сторонах листа. Итого на выходе получается 2 листа анкеты.

3. Правила заполнения финской визы

В анкете НЕЛЬЗЯ ставить прочерки. В случае отрицательного ответа необходимо писать слово "нет". Пустыми можно оставлять только те пункты, которые к вам не относятся, например, п. 43. Анкета может быть заполнена любым лицом, но подписана лично вами. Подпись должна совпадать с подписью в вашем загран паспорте. Если ваш ребенок имеет отдельный загран паспорт, и на него заполняется отдельная анкета, то по правилам заполнения анкеты на финскую визу до его совершеннолетия (18 лет) в конце анкеты подписывается один из родителей с расшифровкой своей подписи – (мать/отец ФИО). В левый верхний угол приклеиваем свою фотографию В п.2 ЖЕНЩИНЫ указывают девичью или бывшую фамилию. Если таких фамилий нет (мужчины! вас тоже касается) - пишем слово "нет".В п.6 заполняем строго в соответствии с загран паспортом. В п.19 и 20 указываем действительные данные работы или учебы. Если не работаете - пишете "не работаю". Школьники и студенты пишут - "учащийся", "студент" и указывают адрес и телефон учебного заведения. Если анкета заполняется на ребенка дошкольного возраста пишем "нет".В п.25 пишем срок на который вы просите визу
обычно это полгода для новичков, или год для тех, кто получает не первую визу вторая цифра - количество дней, на которые вам нужна виза. Это должно быть четное число не более 180.Тот, кто просит открыть финскую визу на год, должен просчитать желаемое количество поездок в каждом полугодии в отдельности! То есть, если вы планируете в первое полугодие съездить 10 раз на выходные (итого 20 дней), а во второе полугодие махнуть в Испанию на 10 дней, то запрашивать надо не 30 дней, а 40 дней. Только в этом случае, вы сможете использовать 20 дней визы в первом полугодии. При получении визы в таком случае на ней будет написана цифра 20, а не 40! По правилам написания финской визы на ней отражается количество разрешенных дней пребывания за полугодие! ВНИМАНИЕ! Пределы полугодий определяются датой первого въезда на территорию стран Шенгенского соглашения в рамках срока действия предоставленной визы, а не датой открытия визы. Если вы запросили визу на 90 дней на год, а из этих 90 дней съездили всего 3 раза и провели в Финляндии в сумме 5 дней, то в следующий раз вам могут сократить количество дней визы и вынести предупреждение. То есть при запросе на визу надо приблизительно представлять себе реальное количество и длительность предполагаемых поездок.В п.26 перечисляем ВСЕ визы, которые были Вам открыты за последние три года. Если их было много - пишите кратко, но постарайтесь уместить все. Если вы подаете на визу новый паспорт, то перечислять визы из старого паспорта все равно необходимо. В таком случае вы прикладываете к анкете старый паспорт тоже. П.27 заполняем только если Вы просите транзитную визуВ п. 28 перечисляем все предыдущие поездки именно в страны Шенгена, в том числе Финляндию. Здесь может повториться информация из п.26, но только та, что касается Шенгена.В п.29 отмечаем галочкой "Туризм", если поездки в Финляндию будут носить в основном туристический характер. Если вы поставите галочку "Бизнес", то велика вероятность, что вас попросят подтвердить данное утверждение, например письмом от приглашающего финского делового партнера. На нижней строчке укажите кратко цели поездки: семейный отдых в коттедже, посещение аквапарков и детских парков отдыха, поездки по магазинам, осмотр достопримечательностей, поездки на горнолыжные курорты и тд.В п.30 пишем дату, с которой вы просите открыть финскую визу. Эта дата должна совпадать с датой выдачи документов или быть позже. Чтобы не ошибиться, оставьте этот пункт незаполненным до захода в консульство. Внутри обязательно увидите дату выдачи документов. Ее-то и вписывайте смело. Сроки выдачи как правило колеблются от 2-х до 3-х недель. В п.31 пишем дату окончания действия визы, то есть прибавляем к дате выдачи то количество дней, на которое вы запрашиваете визу. Если виза запрашивается на год, например с 13.08.2008, то в этом пункте пишем "12.08.2009".Важно! Период действия визы должен полностью покрываться действием страхового полюса, который вы должны приобрести перед подачей заявления на финскую визу и приложить к документам. 9. В п.32 пишем через какой пограничный пункт Вы планируете пересекать границу. Этот пункт никто никогда не проверяет. Если вы едите автомобилем или автобусомто пишите Valimaa, Nujamaa или Imatra. Для тех, кто едет на поезде - Vainikkala. В п.33 указываете автомобиль, автобус или поезд. Можете перечислять все вместе, можете поотдельности. Во избежание вопросов проследите, чтобы средство передвижени не противоречило пункту пересечения границы.В п.34 указываем данные временного пребывания в Финляндии.
Поскольку приглашение для получения финской визы жителями Санкт-петербурга не обязательно, то нет необходимости сочинять адрес несуществующей тетушки в Хельсинки. Если на момент подачи заявления у вас не забронирована гостиница, то писать мифические координаты отеля и клястся, что забыли подтверждение брони дома, тоже не надо. Достаточно перечислить города, в которых вы планируете побывать и еще раз повторить цель поездок более подробно.
Если Вы едете по работе, то указывайте координаты организации, в которую Вы направляетесь в соответствии с прилагаемым приглашением.В п.35-36 отмечаем галочкой нужные подпункты и указываем дату окончания медстраховки. Если у вас есть оплаченная бронь в гостиннице или коттедже и вы можете это подтвердить, нужно отметить пункт "Проживание оплачено".В п.37-41 указываем данные на супруга/супругу в соответствии с его/ее загран паспортом. Если супруга не имеется - в п.37 пишем слово "нет", а п.п.38-41 не заполняем.П.42 - перечисляем ваших детей независимо от того вписаны они в ваш паспорт или нет. Если детей нет, пишем слово "нет".Если дети вписаны в Ваш паспорт, они младше 14 лет и вы хотите, чтобы они могли выезжать в страни Шенгена вместе с вами, поставьте напротив их имени/фамилии плюсик. Тем самым вы покажете, что детей необходимо вписать в вашу визу. Данные о детях, которых вы попросили внести в финскую визу, заносятся в компьютер. Это значит, что вписав в визу одного своего ребенка, вы не сможете поехать с другим. Дети старше 14-ти лет должны иметь свой загран паспорт и соответственно оформляют отдельный пакет документов со своим собственным заявлением.Если вы подаете запрос на визу отдельно от отца/матери ребенка (например, отец не живет в семье, и вы подаете документы без него), то необходимо приложить нотариальное согласие второго родителя на вывоз ребенка за границу.П.43 заполняем в том, случае если есть члены семьи - граждане Евросоюза, иначе ничего не пишем.п.47 пишем дату подачи анкеты в Консульство и ваш город.п.48 - собственноручно подписываемся. Анкета может быть заполнена любым лицом, но подписана только вами. Подпись должна совпадать с подписью в вашем загран паспорте.

Если Вы ранее создавали аккаунт в этой системе, заходите по зарегистрированному логину и паролю. Если Вы на Портале впервые, Вам нужно зарегистрироваться:

Вводим данные на латинице, задаем пароль. Пароль должен быть от 8 до 15 символов в длину и содержать как минимум 1 ЗАГЛАВНУЮ букву, 1 строчную букву, 1 цифру и 1 специальный символ (! @ # $ % ^ & *).

Нажимаем на «Сохранить» .

Знакомимся с навигацией сайта (сверху):

По умолчанию Вы попадаете в раздел «Новая визовая анкета» . Вы также можете дозаполнить ранее заполненную анкету, а также отправить себе заполненную анкету в PDF формате на адрес электронной почты.

Выбираем место подачи документов — Визовый центр в Москве (Visa Centre of Finland, Moscow)

Если Вы планируете подавать документы непосредственно в Консульство Финляндии в том или ином городе, то выберете «Consulate/Embassy of Finland, …». Если же Вы планируете подачу документов в Визовом центре Финляндии, то выберите «Visa Centre of Finland» и город, к консульскому округу которого Вы относитесь. Например, Вы планируете подать документы в — Вам следует выбрать из списка «Visa Centre of Finland, MOSCOW «, поскольку г. Казань относится к консульскому округу . Если Вы хотите подать документы в , то Вам следует выбрать «Visa Centre of Finland, MURMANSK «, так как г. Архангельск относится к консульскому округу Консульства Финляндии в Мурманске.

  • Фамилия — указываем по загранпаспорту
  • Прошлая (-ые) Фамилии — указываем девичью фамилию, а если фамилия не менялась, то указываем еще раз свою фамилию
  • Имя (-ена) — указываем по загранпаспорту
  • Отчество — указывать не обязательно
  • Дата рождения — указываем в формате ДД/ММ/ГГГГ
  • Место рождения — по загранпаспорту

  • Страна рождения — все, рожденные до 25 декабря 1991 года на территории СССР, должны указать SOVIET UNION
  • Гражданство в настоящее время — RUSSIAN FEDERATION
  • Гражданство при рождении — если страна рождения Soviet Union, то и гражданство при рождении — SOVIET UNION
  • Пол — указываем
  • Семейное положение — выбираем из списка
  • Несовершеннолетний — да / нет.
  • Номер документа, удостоверяющего личность — укажите номер российского паспорта
  • Я супруг (-а) или член семьи гражданина ЕС, ЕЭС или Швейцарии — да — нет
  • Тип проездного доукмента — ORDINARY PASSPORT
  • Номер проездного документа — указываем номер загранпаспорта в строгом соответствии с загранпаспортом. Если есть пробел после первых двух цифр, обязательное ставим пробел. Если есть «№», то так же ставим пробел. Также повторно указываем номер загранпаспорта
  • Дата выдачи — указываем в формате ДД/ММ/ГГГГ
  • Действителен до — указываем в формате ДД/ММ/ГГГГ
  • Страна выдачи — RUSSIAN FEDERATION
  • Выдан — указываем орган, выдавший паспорт в строгом соответствии с загранпаспортом. Если есть пробел, обязательно указываем с пробелом. Например, в загранпаспорте ФМС 002 — указываем FMS[пробел ]002. Если есть дефис, ставим дефис (ФМС-002 = FMS-002). В нашем случае, «ФМС 123».

После этого Вашей анкете присвоится уникальный номер, по которому в течение последующих 14 дней можно далее продолжить заполнение анкеты, распечатать или отправить на почту. Также на Ваш адрес почты придет дополнительно письмо от Визового центра с инструкциями.

  • Адрес заявителя — укажите улицу, дом и квартиру Вашего фактического проживания
  • Почтовый индекс — указываем
  • Город — указываем
  • Страна — RUSSIAN FEDERATION
  • Адрес электронной почты — указываем
  • Страна пребывания (если отличается от страны гражданства) — если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.

  • Указываем из списка род деятельности — ученики / студенты должны выбрать Student или Trainee соответственно.

  • Рработодатель — указываем название
  • Название учебного заведеня — для учащихся / студентов указываем название учебного заведения
  • Адрес работодателя или учебного заведения — указываем улицу и номер дома
  • Почтовый индекс — указываем
  • Город — указываем
  • Страна — указываем
  • Номер телефона — начинаем с цифры «7»

Выбираем цель поездки в Финляндию. В нашем случае это туризм, летим напрямую в Финляндию, хотим мульти на 90 дней.

Максимальное количество дней, которое можно запросить — 90. Это потому, что на территории Шенгена по краткосрочной визе нельзя находиться более 90 дней из каждых 180 дней (Шенгенское законодательство), даже если у Вас виза на 5 лет. Срок действия визы и срок пребывания — разные понятия.

  • Шенегнские визы, выданные за последние 3 года — да / нет. Если у Вас было несколько шенгенских виз, то указываем данные самой последней визы. Остальные визы Вы можете указать в графе «Доплнительная информация» в конце анкеты.
  • Отпечатки пальцев, снятые ранее — да / нет. Если Вы уже сдавали биометрию при прошлом оформлении Шенгена, то указываем «ДА» . Система попросит указать дату сдачи биометрии.
  • Транзитная виза — да / нет. Если Вы запрашиваете транзитную визу, то в анкете нужно указать данные визы / иного разрешения на пребывании в стране, куда Вы летите через Финляндию.
  • Предполагаемая дата въезда на Шенгенскую территорию — указываем стартовую дату поездки
  • Предполагаемая дата выезда с Шенгенской территории — в случае запроса многократной визы указываем желаемый срок действия визы, а не дату выезда из Шенгена при первой поездке. Мы не стали скромничать и зпросили визу на 5 лет. Дадут такую «длинную», не дадут, уже будет решать визовый офицер

  • Тип приглашения — в случае туризма с проживанием в отеле указываем «HOTEL OR TEMPORARY ACCOMMODATION «
  • Название гостиницы или места временного пребывания — название отеля
  • Адрес гостиницы или места временного пребывания — адрес отеля
  • Почтовый индекс — желательно
  • Город — указываем город
  • Страна — FINLAND
  • Номер телефона — ищем подтверждении брони или в интернете, указываем без пробелов и знака «+»
  • Адрес электронной почты — не обязательно, но желательно

Если Вы едете в деловую поездку, то в «Тип приглашения» нужно выбрать «COMPANY INVITAION» и заполнить следующие вопросы (инфо взять из приглашения):

  • Название предприятия или организации принимающей стороны
  • Адрес приглашающей компании или организации — улица и дом
  • Город
  • Страна
  • Почтовый индекс
  • Номер телефона — без пробелов и знака «+»
  • Номер факса — не обязательно
  • Фамилия приглашающего лица — фамилия подписанта приглашения
  • Имя (-ена) приглашающего лица — имя подписанта приглашения
  • Адрес контактного лица, Город, Страна, Телефон, Факс — укажите повторно адрес офиса в Финляндии
  • Адрес электронной почты — по желанию, если распорлагаете такой инфомрацией

Такие данные о приглашающем лице следует указать, если Вы едете в гости про частному приглашению. Если Вы едете в свою недвижимость, то выберите из списка «NO INVITATION»

  • Кто оплачивает расходы по поездке и пребыванию за рубежом — если мы платим за себя сами, то указываем «BY THE APPLICANT HIMSELF / HERSELF» .
  • Указать средства к существованию — как вариант «CASH»

При запросе многократной визы отмечаем «ДА», тем самым подтверждая, что Вы обязуетесь застраховывать каждую свою последующую поездку в Шенген.

  • Дополнительные сведения — если Вы хотите указать дополнительную информацию об адресе прописки (если отличается от адреса фактического проживания), добавить цели поездки, описание, предыдущие шенгенские визы и т.р.

Поздравляем! Ваша анкета заполнена. Для окончания нажмите «ОТПРАВИТЬ»

Для того, чтобы распечатать анкету, сверху в навигации выберите «ОТПРАВИТЬ ВИЗОВУЮ АНКЕТУ ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ» . Укажите номер анкеты и адрес Вашей почты.

В ближайшее время Вам на почту придет анкета. Файл запаролен . Для того, чтобы открыть файл с анкетой, Вам нужно указать первые 4 символа номера паспорта и дату рождения в формате ДД/ММ/ГГГГ. У нас номер паспорта был 71 1112233, дата рождения 01/01/1980.

Пробел считается за символ!

Таким образом, пароль у нас получился такой: 71[пробел]1 01011980

Распечатайте анкету. Убедитесь, что у Вас распечатались все штрих-коды. Не важно, как распечатывать анкету — черно-белая / цветная / односторонняя / двусторонняя.

Подпишите анкету 4 раза:

  • п. 37
  • графа ниже «I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused.» (я информирован, что в случае отказа консульский сбор не возвращается)
  • графа ниже «Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No. 24): I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and subsequent visits to the territory of Member States.» (при запросе многократной визы, я обязуюсь застраховывать каждую последующую поздку в Шенген)
  • внизу страницы в графе «Signature» (подпись)

Не забудьте , Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Заполнение анкеты – самый сложный этап в получении финской визы. Всё остальное упрощено до неприличия. Чтобы не получить отказ, анкета на финскую визу должна быть заполнена без ошибок и обмана. В этой статье мы рассказываем, как правильно её заполнять. Разбираем оба варианта: новомодный онлайн и классический формат «от руки». Показываем, где скачать правильный бланк, даём нужные ссылки и очень подробно разжёвываем каждый пункт анкеты! Информация окажет помощь в заполнении опросника как для взрослых, так и для детей.

Анкета на финскую визу: онлайн и по старинке

С 14.09.2015 посольство в Москве принимает только анкеты, предварительно заполненные через интернет на сайте визового центра VFS Global. Это единственный официальный посредник в визовых вопросах, аккредитованный посольством. Напомним, всего в России четыре дипломатических учреждения Финляндии, выдающих визы:

  • посольство в Москве;
  • генконсульство в Санкт-Петербурге;
  • консульства в Мурманске и Петрозаводске.

Москва и Питер принимают анкеты, заполненные только через интернет. Мурманск не обязывает, но рекомендует сначала заполнить анкету онлайн, затем распечатать её, подписать и принести в консульство. Петрозаводск же работает исключительно с бумажными заявлениями, но не отказывается принимать распечатанную анкету, которую заполняли через интернет.

Итак, выдают визы только четыре органа, но подать заявление на получение въездного разрешения можно и с помощью многочисленных посредников – визовых центров. У официального ВЦ Финляндии – VFS Global – есть филиалы в 23 городах РФ: , , , и .

Филиалы VFS Global в регионах России, кроме Москвы, Питера, Мурманска и Петрозаводска, принимают исключительно бумажные анкеты.

Получается, на сегодняшний день актуальны оба варианта заполнения анкеты на визу в Финляндию: и онлайн через интернет, и от руки. Руку можно заменить текстовыми редакторами Microsoft Word или Adobe Acrobat и заполнить анкету на компьютере в форматах.docx и.pdf. Скачать актуальные бланки можно у нас:


Любая анкета заполняется на английском, финском или русском языке. Русский язык допускается только при использовании латинских букв (транслитерации).

Электронная анкета на визу в Финляндию

Шаг 1. Регистрация на портале visa.finland.eu

На странице вписываем свои имя и фамилию (латинскими буквами), адрес электронной почты и телефон. Придумываем пароль. Будьте внимательны: система безопасности не примет пароль, если в нем нет хотя бы одной цифры, заглавной и маленькой буквы и специального символа. Длина от 8 до 15 символов.

Плохой вариант пароля: 12345678
Хороший: Gd78%xx#987

Готово, новый пользователь зарегистрирован. На ваш e-mail пришло такое письмо:


После регистрации на сайте визового центра вам придет такое письмо

Шаг 2. Авторизация и заполнение анкеты по пунктам

Вводим почту и пароль с шага 1.

Страница входа на сайт ВЦ для заполнения анкеты онлайн

Вас перекинет на первую страницу анкеты:

Первый этап заполнения электронной анкеты на финскую визу

Заполняем. Пункты пронумерованы для удобства, реально в электронной анкете нумерации нет.

1. Место подачи

Выбираем из 8 вариантов:

  • CONSULATE GENERAL OF FINLAND, ST. PETERSBURG – генконсульство Финляндии в Санкт-Петербурге (Преображенская площадь, 4);
  • CONSULATE OF FINLAND, MURMANSK – консульство Финляндии в Мурманске (Карла Маркса, 25А);
  • CONSULATE OF FINLAND, PETROZAVODSK – консульство Финляндии в Петрозаводске (Республика Карелия, Петрозаводск, район Центр, улица Гоголя, 25);
  • EMBASSY OF FINLAND, MOSCOW – посольство Финляндии в Москве (Кропоткинский пер., 15-17, стр. 1);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, MOSCOW – ВЦ Финляндии VFS Global в Москве (Каланчёвская, 13);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, MURMANSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Мурманске (Карла Либкнехта, 13);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, PETROZAVODSK – ВЦ Финляндии VFS Global в Петрозаводске (Гоголя, 6);
  • VISA CENTRE OF FINLAND, ST. PETERSBURG – ВЦ Финляндии VFS Global в Санкт-Петербурге (Стремянная, 21/5 – на углу с Марата, 5).
2. Фамилия

В точности как в загранпаспорте. Если фамилия разделена какими-то символами, их не пишем. Например, двойная фамилия «Петров-Водкин» в анкете должна быть написана как «PETROV VODKIN »

3. Прошлые фамилии

Если на старую фамилию у вас был загранпаспорт, указывайте в соответствии с ним. Если нет, пишите, как считаете правильным. Если фамилия не менялась, пишем нынешнюю. Если менялась несколько раз, вписываем все предыдущие фамилии через пробел.

4. Имя

Переписываем из загранпаспорта. Если есть небуквенные символы, заменяем на пробел. Например, если вас зовут Игорь, а в загранпаспорте значится: «IGOR’ », то в анкете символ «’» писать не надо, оставляем просто «IGOR ».

5. Отчество

В заграничном паспорте РФ отчество не указывается, поэтому заполняем этот пункт по общим правилам транслитерации.

6. Дата рождения
7. Место рождения

Списываем из загранпаспорта. Варианты: MOSCOW / USSR (если родились в Москве в СССР до 1991 года), KAZAKHSTAN / USSR (если родились на территории Казахской ССР также до 1991 года), VORONEZH / RUSSIA (если родились в Воронеже после распада СССР). Свою родину вписываем по аналогии.

8. Страна рождения

Выберите то название, которое существовало на момент вашего рождения. То есть, если родились в Казахстане до распада СССР, страной вашего рождения будет Советский Союз. Поскольку анкета на английском, ищем в выпадающем меню вариант «SOVIET UNION ».

9. Гражданство в настоящее время

Если вы сейчас гражданин России, выбирайте «RUSSIAN FEDERATION », даже если приобрели гражданство неделю назад. Если у вас имеется паспорт другой страны, то есть двойное гражданство, указываете здесь страну, с паспортом которой хотите путешествовать.

10. Гражданство по рождению

Скорее всего, этот пункт совпадет со страной рождения. Если нет, вписываете своё. Рожденные в СССР до его распада выбирают «SOVIET UNION », после – «RUSSIAN FEDERATION » или, если у вас гражданство Республики Беларусь – «BELARUS ».

11. Пол

MALE – мужской, FEMALE – женский. Как ни странно, здесь есть еще два: UNKNOWN и NOT APPLICABLE , что переводится как НЕИЗВЕСТНО и НЕПРИМЕНИМО . Так проявляется европейская толерантность к меньшинствам и свободе выбора. Для подавляющего большинства наших соотечественников эти строки не нужны, я надеюсь.

12. Семейное положение

SINGLE – холост, не замужем;
MARRIED – женат, замужем;
SEPARATED – живу раздельно с супругой / супругом;
DIVORCED – разведен / разведена;
WIDOW(ER) – вдовец / вдова;
OTHER – другое.

При выборе пункта «Другое» открывается дополнительное поле, где нужно пояснить свой выбор.

13. Несовершеннолетний (до 18 лет)

Если заполняете для ребёнка, выбираете «ДА », для взрослого – «НЕТ ».

14. Номер документа, удостоверяющего личность

Речь идет об общегражданском внутреннем паспорте.

15. Я супруг (-а) или член семьи гражданина ЕС, ЕЭС или Швейцарии

Да / нет. Тут каждый про себя сам знает.

16. Тип проездного документа
  • ALIEN’S PASSPORT – документ лица без гражданства;
  • DIPLOMATIC PASSPORT – дипломатический паспорт;
  • GROUP PASSPORT – коллективный паспорт. Выдается в одном экземпляре на группу людей. Например, если учитель путешествует со школьниками;
  • NATIONAL LAISSEZ-PASSER – проездной документ, выдаваемый Данией, Латвией и Эстонией для не граждан. Он также выдается Израилем в случае многократной утери национального паспорта;
  • OFFICIAL PASSPORT – почти то же самое, что и дипломатический;
  • ORDINARY PASSPORT – туристический заграничный паспорт. Выдается гражданам для поездок за границу. С вероятностью 99% у вас именно такой;
  • OTHERS – другая категория паспортов, в основном для детей;
  • SEAMAN’S PASSPORT – паспорт моряка;
  • SERVICE PASSPORT – очень похож на OFFICIAL PASSPORT ;
  • SPECIAL PASSPORT – документ, похожий на OFFICIAL PASSPORT и SERVICE PASSPORT ;
  • TRAVEL DOCUMENT (1951 CONVENTION) – паспорт беженца. Выдается государством, приютившем беженца на законных основаниях для того, чтобы эти люди могли совершать международные поездки. Паспорт обязаны выдавать 145 государств, подписавших Женевскую Конвенцию о статусе беженцев 1951 года;
  • TRAVEL DOCUMENT (1954 CONVENTION) – паспорт апатрида, то есть лица без гражданства. Выдается, если по каким-либо причинам человек не может получить паспорт в стране рождения;
  • UNITED NATIONS LAISSEZ-PASSER – паспорт ООН. Выдается сотрудникам международных организаций, таких как ВОЗ, МАГАТЭ и других. Написан на английском и французском языках;

Тем, у кого обычный загранник, надо выбирать «ORDINARY PASSPORT ».

Для детей выбираем «OTHERS » и дописываем фразу «Child’s travel document », если у несовершеннолетнего имеется свой загранпаспорт. Если дитя вписан в паспорт отца или матери, пишем «Father’s travel document » (если в паспорт отца) или «Mother’s travel document » (если ребёнок вписан в паспорт матери). Следующие пункты заполняем в соответствии с тем документом, который указали в этой строке.

17. Номер проездного документа

В российских загранпаспортах номер часто пишут через пробел в формате «00 0000000». Рекомендуем в анкете пробел не указывать, писать так: 000000000.

18. Номер проездного документа (повторно)

Вводим то же самое, чтобы не ошибиться. Настоятельно не рекомендуем копировать номер из предыдущего поля, чтобы исключить ошибку. Из-за этой оплошности анкета на финскую визу окажется недействительной.

19. Дата выдачи

Дата выдачи в формате ДД/ММ/ГГГГ. Пример: 16/05/2012. В нероссийских загранпаспортах пункт называется «Date of issue ».

20. Действителен до

Дата в том же формате, как в предыдущем пункте. В иностранных паспортах пункт озаглавлен как «Date of expire ».

21. Страна выдачи

Выбираем свою.

22. Выдан

Имеется ввиду орган выдачи. В наших паспортах обычно написано «ФМС 0000 ». В анкете на визу в Финляндию нужно написать то же самое, только в транслитерации: «FMS 0000» .

Поздравляем, первая страница готова! Жмем «Сохранить и продолжить» и попадаем на следующий этап:

В этот момент вам на почту придёт письмо с идентификационным номером вашей визовой анкеты. Выглядит примерно так: SCHEFI10927717154. Его надо сохранить, он позволит вернуться к заполнению онлайн анкеты в любое время. Без него доступ к электронной анкете будет невозможен.

Продолжаем!

23. Адрес заявителя

Вносим улицу, номер дома и квартиры (при наличии). Город и страну пишем в следующих пунктах. Иногда возникает вопрос, что вписывать, если я зарегистрирован по одному адресу, а проживаю по другому. Мы рекомендуем указывать адрес постоянной регистрации в РФ, а информацией о месте фактического проживания посольство Финляндии не обременять.

24. Почтовый индекс

Если не знаете, поможет сайт Почты России. Там можно узнать почтовый индекс по адресу.

25. Город

Вводим название своего города в свободной транслитерации. Например, если живем в Дубне, пишем «DUBNA ». Если в Щёлково – «SCHELKOVO ».

26. Страна

Указываем страну. Большинство наших читателей выберут «RUSSIAN FEDERATION », «BELARUS » или «KAZAKHSTAN ».

27. Номер телефона

С указанием кода страны, но без знака «+»: «79090000000 »

28. Адрес электронной почты

Вписываем реальный e-mail адрес.

29. Страна пребывания (если отличается от гражданства в настоящее время)

Если вы гражданин РФ, ответ – «нет». Если вы гражданин другой страны, но имеете Вид на жительство здесь, ставите «ДА » и вводите номер и дату истечения вашего ВНЖ.

30. Род занятий в настоящее время

Выбираем из перечня подходящее:

  • ADMINISTRATIVE, TECHNICAL AND SERVICE STAFF (DIPLOMATIC AND CONSULAR POSTS) – сотрудник посольства, государственный служащий;
  • ARCHITECT – архитектор;
  • ARTISAN – ремесленник;
  • ARTIST – художник, артист;
  • BANKER – банкир;
  • BLUE-COLLAR WORKER – рабочий, строитель, слесарь;
  • CHAUFFEUR/ LORRY DRIVER – шофер/ водитель;
  • CHEMIST/CHEMICAL ENGINEER – химик, инженер-химик;
  • CIVIL SERVANT – гражданский служащий;
  • CLERGYMAN/RELIGIOUS FIGURE – священник/пастор;
  • COMPANY EXECUTIVE генеральный директор, главный бухгалтер;
  • COMPUTER EXPERT – программист, IT-специалист;
  • DIPLOMAT – дипломат;
  • DIPLOMAT’S PRIVATE SERVANT – помощник дипломата;
  • ELECTRONICS EXPERT – инженер-электронщик;
  • FARMER – фермер,
  • FASHION/COSMETICS – стилист, косметолог, парикмахер;
  • JOURNALIST – журналист;
  • LEGAL PROFESSION (LAWYER, LEGAL ADVISER) – юрист, адвокат;
  • MAGISTRATE – судья;
  • MANAGER – менеджер, руководитель;
  • MEDICAL AND PARAMEDICAL PROFESSION (DOCTOR, SURGEON, NURSE, VET) – врач, медсестра, ветеринарный врач;
  • NO OCCUPATION/NOT APPLICABLE – без профессии (домохозяйка, временно безработный);
  • OTHER KIND OF TECHNICIAN – другие тех. профессии (инженер, техник);
  • OTHERS – другие профессии (продавец, кассир, разнорабочий);
  • PENSIONER – пенсионер;
  • POLICEMAN/SOLDIER – полицейский, военнослужащий;
  • POLITICIAN – политик;
  • PROFESSIONAL SPORTSPERSON – профессиональный спортсмен;
  • SCIENTIFIC RESEARCHER – научный сотрудник;
  • SEAMAN – моряк, матрос;
  • SELF-EMPLOYED индивидуальный предприниматель, фрилансер;
  • STUDENT, TRAINEE – студент, аспирант / практикант, стажер;
  • TEACHER – учитель, преподаватель, воспитатель;
  • TRADESMAN – торговец, бизнесмен;
  • WHITE-COLLAR WORKER – «белый воротничок»: бухгалтер, экономист, секретарь, администратор.
31. Работодатель

Полное наименование организации, в которой трудоустроены. Если работаете в ООО «Ромашка», пишите «OOO “Romashka” » или «Romashka LLC ». Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ » или «», то в новой версии анкеты пункт «Работодатель» может пропасть. Если у вас не пропал, пишите свои ФИО в формате «SIDOROV PETR IVANOVICH ».

32. Название учебного заведения

Заполнять, если вы студент, или анкета заполняется на школьника. Если хотите указать название университета или колледжа, пишите русскую аббревиатуру латинскими буквами или переведите полное название ВУЗа на английский язык. Пример: Московский государственный университет. Его русская аббревиатура – МГУ. В анкете можно написать MGU . По-английски МГУ называется Moscow State University , так тоже можно написать в заявлении. Ну и английская аббревиатура – MSU – также может быть внесена в анкету.

33. Адрес работодателя или учебного заведения

Если в п. 30 выбран вариант «БЕЗРАБОТНЫЙ » или «ИДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ / ФРИЛАНСЕР », то графы для ввода адреса не будет. Если работодатель есть, вписываете адрес по аналогии с предыдущими пунктами. Иногда возникает вопрос, писать здесь юридический или фактический адрес организации. Из нашего опыта, особого значения это не имеет, но мы рекомендуем писать фактический. Если анкета заполняется на школьника или студента, вписывайте фактический адрес учебного заведения.

34. Почтовый индекс

Вопросов не вызывает.

35. Город

Город, где работаем. Или, если не работаем, город постоянной регистрации по месту жительства. Как и везде в финской анкете, по общим правилам транслитерации: DUBNA , YARTSEVO , PETROZAVODSK .

36. Страна

Просто выбираем из списка страну, где работаем.

37. Номер телефона

Номер телефона работодателя с кодом страны и зоны: «79090000000 ». Если заявитель официально не работает, вписываем личный телефон. Студенты и школьники пишут телефон школы, колледжа или университета.

38. Цель поездки
  • TOURISM – туризм;
  • BUSINESS – деловой визит;
  • VISIT TO FAMILY OF FRIENDS – посещение родственников или друзей;
  • CULTURAL – поездка, связанная с культурным мероприятием;
  • SPORT – спорт;
  • OFFICIAL VISIT – официальный визит;
  • MEDICAL REASONS – лечение;
  • STUDY – учеба;
  • TRANSIT – транзит по земле;
  • AIRPORT TRANSIT – транзит через аэропорт;
  • OTHER – иные (указать).

Туризм наиболее предпочтителен, в таком случае у посольства не возникает лишних подозрений. Рекомендуем всегда выбирать этот вариант, если вы простой турист.

39. Страна (-ы) назначения

Сообщаем, какие страны собираемся посетить по будущей финской визе. В электронной визовой анкете можно указать только одну страну. Если их больше, остальные можно дописать на последнем шаге в разделе «Дополнительная информация». Для получения финской визы Финляндия должна быть основной страной назначения вашей поездки – вам необходимо провести в ней больше времени, чем в других государствах шенгенской зоны. Поэтому, если не хотите отказа, рекомендуем выбирать только «FINLAND ».

40. Государство первого въезда на шенгенской территории

Даже если основную часть времени планируется провести в Финляндии, въехать в шенгенскую зону можно через другую страну. Например, доехать на машине до Таллина, а оттуда на пароме уплыть в Хельсинки. В этом случае страна первого въезда – Эстония.

41. Запрашиваемое количество въездов
  • SINGLE – однократный въезд;
  • TWO – двукратный въезд;
  • MULTI – неограниченное количество въездов.

Можно всегда выбирать «MULTI ». Хуже не будет, но появляется шанс получить длинную финскую мультивизу.

42. Срок предполагаемого пребывания

Указывается количество дней, которые планируется провести в шенгенской зоне. Наиболее правильная цифра тут – 90. Она означает, что вы можете находиться в Европе 90 дней из каждых 180. Согласно шенгенскому визовому кодексу, это максимум. Даже если запрашиваете финскую визу на 3 года, все равно надо писать 90.

43. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года

Да – «ДА », нет – «НЕТ ». Ответ «ДА » предполагает ввод даты начала и окончания предыдущей шенгенской визы.

44. Отпечатки пальцев сняты ранее

Если уже сдавали биометрию для базы данных VIS на получение шенгенской визы, отвечаем «ДА », если нет – «НЕТ ». Напомним, дактилоскопия стала обязательной с 14 сентября 2015 года. В случае положительного ответа, можно указать дату сдачи биометрических данных. Если не помните, оставьте пустым. На решении о выдаче визы это не отразится.

45. Транзитная виза

Выбираете «ДА », если запрашиваете транзитную визу. В 99% случаев вы должны выбрать вариант «НЕТ ». Если «ДА », нужно будет ввести страну, которая является окончательной целью поездки и указать период действия разрешения на въезд в эту страну.

46. Предполагаемая дата въезда на Шенгенскую территорию

Указываете дату предполагаемого начала вашей первой поездки в формате ДД/ММ/ГГГГ. Например, 02/06/2018 .

Самые дешевые авиабилеты обычно находят

47. Предполагаемая дата выезда с Шенгенской территории

Это самый важный и самый любимый пункт визовой анкеты для каждого путешественника. Именно здесь указывается, на какой срок вы запрашиваете визу. Для финской визы рекомендуем прибавлять 3 года к дате начала поездки, таким образом вы запросите визу на три года. То есть, если в п. 46 датой начала поездки вы указали 02/06/2018 , то дату выезда пишем 02/06/2021 . Дадут на 3 года или нет – уже второй вопрос, главное попросить. В визе в любом случае не откажут, могут только сократить срок на свое усмотрение. И, если запрашиваете длинную визу, не забудьте пункте 41 выбрать вариант «MULT » – очень обидно получить годовую визу с однократным въездом.

48. Тип приглашения
  • COMPANY INVITATION – приглашение от организации;
  • HOTEL OR TEMPORARY ACCOMMODATION – забронирован отель или съемная квартира;
  • NO INVITATION – нет приглашения. Актуально, например, для тех, кто едет в Финляндию на один день без ночёвки;
  • PRIVATE INVITATION – частное приглашение. Для тех, кто оформляет гостевую визу по приглашению.

В зависимости от выбранного варианта, нужно будет ввести реквизиты приглашающей организации или гостиницы: адрес, телефон, имя приглашающего лица. Сделайте это по аналогии с предыдущими пунктами.

Удобный поиск отелей по всем системам бронирования и сравнением цен

49. Кто оплачивает расходы по поездке и пребыванию за рубежом
  • BY A SPONSOR (HOST, COMPANY, ORGANIZATION) – расходы оплачиваются спонсором (родственником, работодателем, приглашающей организацией);
  • BY THE APPLICANT HIMSELF / HERSELF – расходы по поездке оплачиваются самим заявителем.

За ребёнка платить может только спонсор, коим может выступать один из родителей.

50. Указать средства к существованию
  • CASH – наличные деньги;
  • TRAVELER’S CHEQUES – дорожные чеки;
  • CREDIT CARD – кредитные карточки;
  • PREPAID ACCOMMODATION – проживание оплачено;
  • PREPAID TRANSPORT – транспорт оплачен;
  • OTHER – иные (указать).

Выбираем свой вариант. В электронной анкете на визу в Финляндию на сайте visa.finland.eu можно выбрать только один. Остальное допишем на последнем шаге в разделе «Дополнительная информация».

51. Медицинский страховой полис

Нужно поставить «ДА », подтвердив, что вы в курсе, что для поездок в шенгенскую зону нужна медицинская страховка.

Страховку для путешествий лучше делать здесь ↓

Для тех, кто не знает, как выбирать страховку, у нас есть .

52. Дополнительная информация

Здесь можно указать всё, что не влезло в основную часть анкеты. Например, если в пункте 50 вы выбрали наличные деньги, а у вас собой еще кредитка, пишем здесь: «CREDIT CARD ».

Жмем кнопку «Отправить» и получаем свою заполненную анкету на электронную почту:

На сайте visa.finland.eu остается открытой вот эта страница:

Если хотим заполнить еще одну анкету, выбираем «ДА » и жмем «Отправить». Начинаем заполнение финской визовой анкеты с пункта 1.

Полученный на почту PDF файл с анкетой защищен паролем. Пароль: первые 4 символа номера паспорта (включая пробел, если имеется), как указано в визовой анкете + дата рождения (ддммгггг).

Если при заполнении анкеты Вы ввели серию и номер заграничного паспорта с пробелом, то он также учитывается как символ!

Примеры:
71 8745612 и дату рождения: 17.04.1989 , ваш пароль: 71 817041989 .
– Если Вы ввели номер паспорта в следующем формате: 718745612 и дату рождения: 17.04.1989 , ваш пароль: 718717041989 .

Вводим пароль, распечатываем анкету на принтере и подписываем в четырех местах, если запрашивали мультивизу, и в трёх, если просили однократную. Распечатать можно как на цветном, так и на черно-белом принтере. На струйном или лазерном, значения не имеет. Если анкета на ребёнка от грудничка до 14 лет включительно, за него анкету подписывает один из родителей. Дети от 15 и старше расписываются самостоятельно.

В графе «PLACE AND DATE » ставим дату и место заполнения анкеты. Пример: MOSCOW, 19.12.2017. Будьте внимательны, это надо сделать в двух местах.

Ваше визовое заявление готово!

Всё то же самое за 10 минут (видео)

Как заполнить финскую визовую анкету от руки

Теперь о том, как заполнить бланк от руки или с помощью программы-редактора.

Бумажный бланк анкеты на финскую визу содержит те же пункты, что и форма заявления на электронном портале visa.finland.eu. Чтобы его заполнить, для начала требуется скачать:

Несмотря на то, что существует бланк визового заявления на русском языке, мы рекомендуем скачивать версию на английском и заполнять её.

Требования к заполнению бумажного бланка идентичны с требованиями для электронной анкеты, поэтому, чтобы исключить возможные ошибки, рекомендуем заполнять опросник внимательно и в соответствии с образцом.

Реальный образец заполнения анкеты на финскую визу

То, что вы сейчас увидите – реальная анкета, благодаря которой я получил годовой финский шенген. Личные данные изменены в целях конфиденциальности, но не в ущерб наглядности.

Желаю вам удачи в заполнении анкеты на финскую визу и интересных путешествий!

Каждый год тысячи людей самостоятельно скачивают анкеты на визу и не попадают в Европу вовремя из-за оформленных неправильным образом документов. Для быстрого оформления разрешения на въезд очень важно правильно заполнить бланк анкеты на шенгенскую визу в 2019 году. К сожалению, не каждый способен заполнить его правильно даже онлайн: и это несмотря на то, что все консульства Европейского Союза требуют подачи стандартизированных анкет , которые практически не различаются между собой в разных странах.

Порядок подачи заявления на визу в государства Шенгенского Соглашения

Типовой образец анкеты можно получить в любом консульстве, а также в визовом центре, официально представляющем государство на территории РФ. Бланк в формате pdf в обязательном порядке есть на официальных сайтах этих организаций. На них и следует первым делом искать, где .

Порядок подачи и список необходимых документов следует так же смотреть на сайте консульства, так вы всегда будете уверены в актуальности информации, обновляющейся каждый год. есть на сайте любого визового центра или консульства. Собрав требуемые справки и документы, следует скачать и заполнить анкету самому или обратиться к специалистам, в турфирму или визовый центр.

На территории РФ наибольшее число консульств ЕС расположено в Москве и Санкт-Петербурге. Помните, что для подачи заявления через консульство необходимо записываться заранее, обычно за несколько недель или месяцев. Визовые центры не требуют предварительной записи.

Основные правила заполнения анкеты

Заявление на получение шенгенской визы всегда можно заполнить или на английском языке, или на национальном .

Отдельные страны разрешают использовать при заполнении русский язык: Эстония, Германия и Польша.

Анкета на получение шенгенской визы заполняется ручкой или онлайн, через сайт консульства. Некоторые государства предоставляют право выбора, другие - требуют обязательного использования онлайн формы. Какой ручкой заполнять анкету на шенгенскую визу немаловажно: нужно использовать черную ручку .

Если вы скачали анкету и решили заполнить её самостоятельно, обратите внимание на несколько простых правил. Они требуют обязательного соблюдения при использовании рукописного и online бланков:

  • В случае использования русского языка первые семь пунктов, а также пункты 31-32, должны заполняться латинскими буквами (правила транслитерации см. на сайте консульства). Данные для пунктов анкеты 1-16 следует брать из вашего загранпаспорта.
  • Правильно - ставить прочерк в каждое незаполненное поле, или писать «не относится» в пунктах, которые не имеют к вам никакого отношения.
  • Допускается использование только печатных букв .
  • В колонке справа ничего писать нельзя - это поле заполняет сотрудник консульства.
  • Наклеить фото лучше заранее, перед подачей.

Образец заполнения, страница 1

Образец заполнения, страница 2

Образец заполнения, страница 3

Пошаговая инструкция по подготовке анкеты на шенгенскую визу

Просто – зайдите на официальный сайт нужного консульства. Так как всеми странами Шенгенской Зоны используется стандартная форма заявления, можно использовать следующую инструкцию в качестве правильного примера заполнения ручкой. Пункты с 1 по 16 заполняются в точном соответствии с загранпаспортом.

  1. В этом пункте правила заполнения анкеты на шенгенскую визу требуют использования фамилии из загранпаспорта.
  2. «Фамилию при рождении» пишите, если имеется девичья фамилия, латинскими буквами.
  3. Имя, как в пункте 1.
  4. Можно использовать формат записи из загранпаспорта, но лучше заглянуть в образец консульства, чтобы год и дата соответствовали стандарту.
  5. Место рождения пишется в точности как в загранпаспорте. Если такая информация отсутствует, пишите, как в свидетельстве о рождении, но латинскими буквами.
  6. Код страны, в которой вы родились. Для граждан из СССР – USSR, для современной России – RUS.
  7. Действительное гражданство.
    Помните, страны Russia не существует на юридическом языке. Писать следует Russian Federation!
  8. Гражданский брак - это холостое/не женатое состояние. Писать нужно женат/замужем, только если ваш брак официально зарегистрирован.
  9. Пункт относится только к несовершеннолетним заявителям. В противном случае следует написать «не относится». Указать нужно данные опекунов или родителей.
  10. Заявление на шенгенскую визу не требует обязательного заполнения этой графы. У граждан России попросту нет идентификационного номера.
  11. Отметьте «обычный паспорт». Под этим понятием подразумевается ваш загранпаспорт.
  12. Слитно впишите серию и номер заграничного паспорта. Никаких дополнительных знаков кроме цифр писать не нужно.
  13. Дата выдачи.
  14. Дата окончания срока действия.
  15. Здесь необходимо транслитерировать русские буквы на латиницу. Пример: поменять ФМС 24332 на FMS 24332, или УФМС 24332 на UMFS 24332.
  16. Пишите номер мобильного телефона, по которому с вами всегда можно связаться, а также адрес, где вас можно найти.
    Помните, что в случае несовпадения адресов прописки и фактического проживания от вас могут потребовать документы, подтверждающие проживание по указанному адресу: договор аренды или справку с работы.
  17. Этот пункт не заполняется гражданами РФ. Анкета на визу Шенген требует заполнения этого пункта иностранным гражданам - указывайте номер документа, разрешающего нахождение на территории РФ.
  18. Для трудоустроенных граждан «должность» должна соответствовать справке с работы. На английском студенты пишут STUDENT, пенсионеры - RETIRED, безработные - UNEMPLOYED. Если анкету вы заполняете транслитерацией, то пишите по-русски латинскими буквами. В случае вопросов смотрите образец и пример заполнения анкеты на шенгенскую визу на сайте визового центра.
  19. По правилам транслитерации указывается место работы или учебы. ООО, ЗАО, ОДО и другие подобные сокращения должны выглядеть как OOO, ZAO, ODO.
  20. Указывайте основную цель поездки.
  21. «Страна назначения», это та страна, в которой вы проведете наибольшее количество времени и в которой расположена ваша основная цель поездки.
  22. «Страна первого въезда» должна указываться точно по вашим планам , так как отклонения от маршрута могут вызвать вопросы. Указывайте государство Шенгена, где вы впервые будете проходить пограничный контроль.
  23. Согласно этому пункту будет рассматриваться заявление либо на однократную визу, либо на мультивизу.
    Граждане, которые еще не получали визу до этого, вряд ли могут рассчитывать на мультивизу с первой подачи, особенно в страну со строгим контролем (Германия часто выдает визу однократную вместо мульти).
  24. Суммарное число дней, которое вы планируете провести на территории ЕС. Включает в себя день въезда и день отъезда.
  25. Указывается срок действия последней визы, если таковая имеется.
  26. Согласно правилам, каждый въезжающий на территорию Шенгена иностранный гражданин должен однократно пройти процедуру дактилоскопии. Если с вас уже снимали отпечатки пальцев, укажите «Да».
  27. Если конечная цель вашего путешествия лежит за пределами ЕС (в Шенгенской зоне вы только транзитом), то будет правильно указывать визу в страну назначения.
  28. Дата пересечения границы Шенгена или прилета в аэропорт.
  29. Дата вылета или пересечения границы на земле.
  30. Фамилии и имена приглашающих лиц в соответствии с их удостоверениями личности. Если вы въезжаете без приглашения - название забронированной гостиницы и её адрес (все адреса для нескольких гостиниц).
  31. Заполняется в случае деловой цели поездки.
  32. Несовершеннолетние указывают родителя, неработающие - имя/фамилию спонсора, для поездки по приглашению - данные приглашающего лица.
  33. Эти пункты заполнять обязательно в случае, если ваша основная цель поездки - посещение родственников. Под близкими родственниками понимаются потомки заявителя или его супруги/супруга, дедушки и бабушки. Братья и сестры близкими родственниками не являются!
  34. Читайте предыдущий пункт.
  35. Место проживания и дата заполнения (подписания) анкеты.
  36. Подпись должна совпадать с таковой в загранпаспорте. Для несовершеннолетних до 14 лет необходимо, чтобы подписал один из родителей, от 14 до 18 лет - заявитель и один из родителей. Австрия требует наличие подписей обоих родителей для несовершеннолетних, плюс подпись заявителя, если ему от 14 до 18 лет.

Правила заполнения анкеты на визу онлайн

На сайте консульства или визового центра можно найти онлайн бланк анкеты на шенгенскую визу в 2019 году. Может потребоваться пройти регистрацию на сайте.

Выбирая язык на странице анкеты, вы выбираете язык отображения подсказок и вопросов, а не язык заполнения!

Все ваши ошибки будут автоматически подсвечены, если вы их допустили. В случае затруднений поищите образец заполнения заявления на получение шенгенской визы на соответствующем сайте визового центра или консульства. Скачивание примера поможет найти ошибки.

После введения всех данных вы можете либо отправить форму в базу данных консульства, либо сохранить её как черновик для дальнейшей корректировки. После нажатия кнопки «отправить», будет сформирован для распечатывания бланк со штрих-кодом, который можно скачать. Его следует подавать вместе с требуемым пакетом документов.

Если у вас остаются вопросы, как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу онлайн, обратитесь за помощью в визовый центр или турфирму. Вам пригодится консультация специалистов.

Видео: пример заполнения анкеты для шенгенской визы

Финляндия – страна с одним из самых высоких уровней жизни в Европе. Она давно стала популярным направлением туризма россиян. Финляндия входит в шенгенскую зону, а потому, имея шенгенскую финскую визу, можно перемещаться и по другим государствам Евросоюза. Правильно заполненная анкета на визу в Финляндию повышает шансы на получение въездного документа.

Данные одной анкеты должны соответствовать только одному заявителю. Для ребенка нужно будет заполнить отдельный бланк. Есть варианты собственноручной или онлайн-подачи анкеты:

Адрес Посольства в Москве

  1. Предварительно скачав анкету для с сайта Министерства иностранных дел, можно заполнить бланк дома, не торопясь. .
  2. Можно посетить Консульство или визовый центр и заполнить бланк там.
  3. На сайте Консульства Финляндии в России есть возможность заполнить бланк онлайн, затем распечатать его и расписаться. Также нужно распечатать штрих-код – это облегчит ввод данных в систему в Консульстве.

Первое и важное обстоятельство при подаче заявления - безошибочное заполнение. Анкета не должна содержать исправлений или описок. Заявление с такими дефектами, скорее всего, не будет рассмотрено.

Разрешается пользоваться русским, финским, английским или шведским языками. Заполнить анкету можно вручную или на компьютере. Заявление заполняется печатными символами в точном соответствии со сведениями заграничного паспорта. Заявление подписывается лично заявителем в четырех местах, иначе в визе будет отказано.

Пункты и их особенности

При обозначении отрицания нельзя делать прочерки, вместо этого используется «no» или «нет». Рассмотрим по пунктам:

  • П.1 и 3 заполняются в точном соответствии с данными заграничного паспорта.
  • П.2 актуален для лиц, сменивших фамилию в браке или по другим причинам. Если фамилия единственная – ставим «нет».
  • П.4 – дата рождения пишется цифрами: день, месяц, год.
  • П.5 и 6 указывается по факту на момент рождения. Для тех, кто родился до 1991 года, это СССР и название населенного пункта на момент рождения.
  • П.7: гражданство – Россия или Российская Федерация.
  • П.8: галочка в окошке пола.
  • П.9: гражданское состояние – факт брака.
  • П.10 заполняется только в анкете на визу для ребенка.
  • П.11 (внутренний паспорт) необязателен к заполнению.
  • П.12 «заграничный паспорт» отмечается галочкой.
  • П.п.13-16 заполнить в точном соответствии с данными загранпаспорта.
  • П.17 фактический адрес проживания на данный момент и телефон для связи, можно вписать и электронную почту.
  • П.18 для россиян, проживающих в России, ставится «нет».

  • П.19 и п.20 – указание рода занятий, настоящие контактные данные работы. Если анкета заполняется на английском языке, следует обратиться к словарю и написать правильное название, а не транслитерировать слово русского языка. Для учащихся – данные учебного заведения. Для безработных «не работаю» или «notworking». Главное - никаких прочерков.
  • П.21: обозначение цели поездки.
  • П.22: страна назначения, в данном случае - Финляндия.
  • П.23 при получении шенгенской визы первая страна въезда – Финляндия.
  • П.24 – указать, сколько раз предполагается въехать.
  • П.25 – указать период предполагаемого присутствия в стране. Это может быть 30, 45 или 90 дней, но обычно для первого раза дается 30 дней на срок в полгода.

  • В п.26, если это первая поездка, ставим «нет». Если имелась ранее, указываем ее сроки.
  • П.27 – данные о сборе отпечатков пальцев для получения биометрического паспорта.
  • П.28 заполняется только для транзитной визы, может быть пропущен в других случаях.
  • П.29 и п.30 – даты открытия и окончания визы. Первая обычно ставится на 8-10 дней позднее подачи анкеты, а вторая – на один день меньше полугодия или года после первой даты.
  • П.31 – данные того, кто сделал приглашение, чаще это информация о гостинице, отеле или кемпинге.

  • П.32 заполняется только для тех, кто едет работать, а не отдыхать. Туристы пропускают этот пункт.

  • П.33: указание данных о финансировании расходов на период поездки. Если самостоятельно, то ставится галочка в окошке «заявитель» и далее по подпунктам. Пункты об оплате транспорта и проживания отмечаются, если у заявителя есть на руках документы, подтверждающие бронь в отелях и билеты на транспорт.

  • П.п.34-35: если у заявителя нет родственных связей с гражданами Швейцарии и Евросоюза, пропустить пункт.

  • В п.36 указываем название населенного пункта, где будет подано заявление, и дата подачи документов.
  • П.37 – личная подпись заявителя.

Онлайн-заявление

В 2019 года для подачи в Генеральное Консульство Финляндии заявители обязаны заполнять анкету онлайн, в электронном виде на сайте . После заполнения ее нужно распечатать вместе со штрих-кодом. Заявления принимаются только в бумажном виде, но приложенный штрих-код необходим для их быстрой идентификации.

Сайт для заполнения электронной анкеты

Рассмотрение заявления начинается с того дня, когда консульство/визовый центр получит распечатанное заявление, дополнительные документы и квитанцию об оплате визового сбора.

Начиная заполнять заявление, подготовьте:

  • Свой загранпаспорт.
  • Адрес проживания в Финляндии/сведения о приглашающем лице.
  • Маршрутный лист.

Эти данные потребуются вам для корректного заполнения.

Если вы хотите внести изменения в заполненную онлайн анкету, вам понадобится зайти на сайт через свой логин (адрес электронной почты), сделать нужные правки и снова распечатать документ и штрих-код. Ваша заполненная анкета доступна на сайте в течение двух недель для редактирования или распечатывания.

Заполнение анкеты на получение визы в Финляндию не составляет особой сложности, но требует немного времени. При должном внимании она поспособствует скорому получению финской визы и запланированному отдыху.